Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
nadie
ve
Und
niemand
sieht
Los
momentos
en
que
lloro
Die
Momente,
in
denen
ich
weine
Ganas
de
irme
a
la
mierda
Lust,
alles
hinzuschmeißen
Y
querer
acabar
con
todo
Und
mit
allem
abschließen
zu
wollen
Por
dentro
estoy
muriendo
Innerlich
sterbe
ich
Y
por
afuera
estoy
sólo
Und
äußerlich
bin
ich
allein
Formas
de
desahogarme
Wege,
mich
abzureagieren
Escribiendo
es
mi
modo
Schreiben
ist
meine
Art
Ahora
me
siento
sólo
Jetzt
fühle
ich
mich
allein
Y
no
creo
que
esté
bien
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
gut
ist
Rodeado
de
tanta
gente
Umgeben
von
so
vielen
Menschen
Pero
a
nadie
quiero
ver
Aber
niemanden
sehen
wollen
Y
es
que
no
queda
nada
Und
es
ist
nichts
mehr
übrig
Solamente
un
chico
triste
Nur
ein
trauriger
Junge
Que
quería
darte
todo
Der
dir
alles
geben
wollte
Y
ese
todo
lo
perdiste
Und
dieses
Alles
hast
du
verloren
Capaz
estoy
sonando
Vielleicht
klinge
ich
Como
un
pibe
cualquiera
Wie
irgendein
Junge
Pero
escribir
algo
triste
Aber
etwas
Trauriges
zu
schreiben
Es
la
única
manera
Ist
die
einzige
Möglichkeit
No
pude
entenderte
Ich
konnte
dich
nicht
verstehen
Por
lo
que
veo
vos
tampoco
So
wie
ich
es
sehe,
du
mich
auch
nicht
Me
hiciste
un
toque
fuerte
Du
hast
mich
ein
bisschen
stark
gemacht
Aunque
ahora
me
sienta
poco
Obwohl
ich
mich
jetzt
schwach
fühle
Y
es
que
pensé
Und
ich
dachte
Que
ibas
a
valorarme
Dass
du
mich
schätzen
würdest
Pero
antes
de
quererte
Aber
bevor
ich
dich
lieben
konnte
Tuve
que
aprender
a
amarme
Musste
ich
lernen,
mich
selbst
zu
lieben
Es
que
no
puedo
amarte
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Si
no
lo
hago
a
mi
mismo
Wenn
ich
es
nicht
selbst
tue
Si
te
quiero,
sin
quererme
Wenn
ich
dich
liebe,
ohne
mich
selbst
zu
lieben
Sería
el
mismo
vacío
Wäre
es
die
gleiche
Leere
Sigo
sin
entender
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
Como
di
toa
esa
confianza
Wie
ich
all
dieses
Vertrauen
gegeben
habe
Ganas
de
seguir
te
sobran
Du
hast
mehr
als
genug
Lust
weiterzumachen
A
mi
pa'
vivir
no
me
alcanza
Mir
reicht
es
nicht
zum
Leben
Quedan
recuerdos
en
foto
Es
bleiben
Erinnerungen
auf
Fotos
Y
mi
autoestima
por
el
suelo
Und
mein
Selbstwertgefühl
am
Boden
Con
el
corazón
roto
Mit
gebrochenem
Herzen
Digo,
adiós
y
un
hasta
luego
Sage
ich,
Tschüss
und
bis
bald
Y
es
que
también
Und
es
ist
auch
so
Uno
de
cansa
de
intentarlo
Man
wird
müde,
es
zu
versuchen
Dar
todo
por
alguien
Alles
für
jemanden
zu
geben
Y
que
aún
así
seas
el
malo
Und
trotzdem
der
Böse
zu
sein
Tus
amigas
me
advirtieron
Deine
Freundinnen
haben
mich
gewarnt
Pero
no
quería
creerles
Aber
ich
wollte
ihnen
nicht
glauben
Se
que
el
amor
es
ciego
Ich
weiß,
dass
Liebe
blind
macht
Y
la
confianza
fácil
pierde
Und
Vertrauen
leicht
verliert
No
quería
perderte
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
Y
me
estaba
perdiendo
yo
Und
ich
verlor
mich
selbst
Al
quererlo
darlo
todo
Indem
ich
alles
geben
wollte
Sin
una
pizca
de
amor
Ohne
einen
Funken
Liebe
Esperarte
en
esa
esquina,
Auf
dich
an
dieser
Ecke
zu
warten,
Ya
no
vale
la
pena
Lohnt
sich
nicht
mehr
La
misma
rutina
Die
gleiche
Routine
Ya
hacía
que
me
pierda
Sorgte
schon
dafür,
dass
ich
mich
verliere
Rapearte
al
oído
Dir
ins
Ohr
zu
rappen
Y
que
se
apague
el
mundo
Und
dass
die
Welt
verstummt
Vos
y
mi
sonido
Du
und
mein
Sound
Fuí
feliz
esos
segundos
Ich
war
glücklich
in
diesen
Sekunden
Aunque
me
haga
el
otro
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
ob
Yo
igual
te
necesito
Ich
brauche
dich
trotzdem
Aunque
ya
no
te
importo
Auch
wenn
ich
dir
egal
bin
Queda
olvidar
y
listo
Bleibt
nur
Vergessen
und
fertig
Me
queda
escribirte
Mir
bleibt,
dir
zu
schreiben
Por
que
verte
ya
no
quiero
Denn
dich
sehen
will
ich
nicht
mehr
Si
no
me
entendiste
Wenn
du
mich
nicht
verstanden
hast
Escucha
el
tema
de
nuevo
Hör
dir
den
Song
nochmal
an
Es
que
sólo
por
vos
Es
ist
nur
wegen
dir
Yo
me
sentía
un
pibe
bueno
Dass
ich
mich
wie
ein
guter
Junge
fühlte
Ahora
no
queda
nada
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
Más
que
tu
risa
en
mi
cielo
Außer
deinem
Lachen
in
meinem
Himmel
Y
es
que
nadie
ve
Und
niemand
sieht
Los
momentos
en
que
lloro
Die
Momente,
in
denen
ich
weine
Ganas
de
irme
a
la
mierda
Lust,
alles
hinzuschmeißen
Y
querer
acabar
con
todo
Und
mit
allem
abschließen
zu
wollen
Por
dentro
estoy
muriendo
Innerlich
sterbe
ich
Y
por
afuera
estoy
sólo
Und
äußerlich
bin
ich
allein
Formas
de
desahogarme
Wege,
mich
abzureagieren
Escribiendo
es
mi
modo
Schreiben
ist
meine
Art
No
doy
más
Ich
kann
nicht
mehr
El
tema
que
te
hice
Der
Song,
den
ich
für
dich
gemacht
habe
Pega
con
la
base
pero
Passt
zur
Melodie,
aber
No
con
lo
que
siento
Nicht
zu
dem,
was
ich
fühle
Abriste
esas
cicatrices
Du
hast
diese
Narben
geöffnet
Que
estaba
cerrando
Die
ich
gerade
schloss
Sólo
con
tus
besos
Nur
mit
deinen
Küssen
¿Y
que
quedó
de
eso?
Fuck
Und
was
ist
davon
geblieben?
Fuck
¿Y
que
quedó
de
eso?
Yeah
Und
was
ist
davon
geblieben?
Yeah
¿Y
que
quedó
de
eso?
Und
was
ist
davon
geblieben?
Ahora
me
siento
sólo
Jetzt
fühle
ich
mich
allein
Y
no
creo
que
esté
bien
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
gut
ist
Rodeado
de
tanta
gente
Umgeben
von
so
vielen
Menschen
Pero
a
nadie
quiero
ver
Aber
niemanden
sehen
wollen
Y
es
que
no
queda
nada
Und
es
ist
nichts
mehr
übrig
Solamente
un
chico
triste
Nur
ein
trauriger
Junge
Que
quería
darte
todo
Der
dir
alles
geben
wollte
Y
ese
todo
lo
perdiste
Und
dieses
Alles
hast
du
verloren
Y
es
que
pensé
Und
ich
dachte
Que
ibas
a
valorarme
Dass
du
mich
schätzen
würdest
Pero
antes
de
quererte
Aber
bevor
ich
dich
lieben
konnte
Tuve
que
aprender
a
amarme
Musste
ich
lernen,
mich
selbst
zu
lieben
Es
que
no
puedo
amarte
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Si
no
lo
hago
a
mi
mismo
Wenn
ich
es
nicht
selbst
tue
Si
te
quiero,
sin
quererme
Wenn
ich
dich
liebe,
ohne
mich
selbst
zu
lieben
Sería
el
mismo
vacío
Wäre
es
die
gleiche
Leere
Sería
el
mismo
vacío
Wäre
es
die
gleiche
Leere
Sin
vos
me
siento
frío
Ohne
dich
fühle
ich
mich
kalt
Lost
Tape,
Gikon
Lost
Tape,
Gikon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Niz
Album
Nothing
date de sortie
28-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.