Paroles et traduction Gikon - Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
nadie
ve
Ведь
никто
не
видит,
Los
momentos
en
que
lloro
Как
я
плачу
по
ночам.
Ganas
de
irme
a
la
mierda
Хочется
сбежать,
Y
querer
acabar
con
todo
Покончить
со
всем
к
чертям.
Por
dentro
estoy
muriendo
Внутри
я
умираю,
Y
por
afuera
estoy
sólo
Снаружи
лишь
одиночество.
Formas
de
desahogarme
Найти
выход
эмоциям,
Escribiendo
es
mi
modo
Пишу
- это
моё
пророчество.
Ahora
me
siento
sólo
Сейчас
я
чувствую
себя
одиноким,
Y
no
creo
que
esté
bien
И
это
явно
не
к
добру.
Rodeado
de
tanta
gente
Вокруг
столько
людей,
Pero
a
nadie
quiero
ver
Но
никого
видеть
не
хочу.
Y
es
que
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось,
Solamente
un
chico
triste
Только
грустный
парень,
Que
quería
darte
todo
Который
хотел
отдать
тебе
всё,
Y
ese
todo
lo
perdiste
А
ты
всё
это
потеряла.
Capaz
estoy
sonando
Возможно,
я
звучу
Como
un
pibe
cualquiera
Как
обычный
парень,
Pero
escribir
algo
triste
Но
писать
о
грусти,
Es
la
única
manera
Это
единственный
мой
дар.
No
pude
entenderte
Я
не
смог
тебя
понять,
Por
lo
que
veo
vos
tampoco
И
похоже,
ты
меня
тоже.
Me
hiciste
un
toque
fuerte
Ты
сильно
меня
задела,
Aunque
ahora
me
sienta
poco
Хотя
сейчас
это
не
тревожит.
Y
es
que
pensé
Ведь
я
думал,
Que
ibas
a
valorarme
Что
ты
оценишь
меня,
Pero
antes
de
quererte
Но
прежде
чем
полюбить
тебя,
Tuve
que
aprender
a
amarme
Я
должен
был
полюбить
себя.
Es
que
no
puedo
amarte
Ведь
я
не
могу
любить
тебя,
Si
no
lo
hago
a
mi
mismo
Если
не
люблю
себя.
Si
te
quiero,
sin
quererme
Если
я
люблю
тебя,
не
любя
себя,
Sería
el
mismo
vacío
Это
будет
та
же
пустота.
Sigo
sin
entender
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
Como
di
toa
esa
confianza
Как
я
мог
так
доверять.
Ganas
de
seguir
te
sobran
У
тебя
полно
желания
продолжать,
A
mi
pa'
vivir
no
me
alcanza
А
мне
не
хватает
сил,
чтобы
жить.
Quedan
recuerdos
en
foto
Остались
воспоминания
на
фото,
Y
mi
autoestima
por
el
suelo
И
моя
самооценка
на
дне.
Con
el
corazón
roto
С
разбитым
сердцем
Digo,
adiós
y
un
hasta
luego
Говорю
"прощай"
и
"до
свидания".
Y
es
que
también
Ведь
тоже
Uno
de
cansa
de
intentarlo
Можно
устать
пытаться,
Dar
todo
por
alguien
Отдавать
всё
кому-то,
Y
que
aún
así
seas
el
malo
И
всё
равно
оставаться
плохим.
Tus
amigas
me
advirtieron
Твои
подруги
предупреждали
меня,
Pero
no
quería
creerles
Но
я
не
хотел
им
верить.
Se
que
el
amor
es
ciego
Я
знаю,
что
любовь
слепа,
Y
la
confianza
fácil
pierde
А
доверие
легко
теряется.
No
quería
perderte
Я
не
хотел
тебя
терять,
Y
me
estaba
perdiendo
yo
И
терял
себя.
Al
quererlo
darlo
todo
В
желании
отдать
всё,
Sin
una
pizca
de
amor
Без
капли
любви.
Esperarte
en
esa
esquina,
Ждать
тебя
на
том
углу,
Ya
no
vale
la
pena
Уже
не
стоит.
La
misma
rutina
Та
же
рутина
Ya
hacía
que
me
pierda
Уже
заставляла
меня
теряться.
Rapearte
al
oído
Читать
рэп
на
ухо
Y
que
se
apague
el
mundo
И
чтобы
мир
исчез,
Vos
y
mi
sonido
Ты
и
мой
звук,
Fuí
feliz
esos
segundos
Я
был
счастлив
те
секунды.
Aunque
me
haga
el
otro
Хоть
я
и
притворяюсь
другим,
Yo
igual
te
necesito
Я
всё
ещё
нуждаюсь
в
тебе.
Aunque
ya
no
te
importo
Хотя
я
тебе
уже
не
важен,
Queda
olvidar
y
listo
Остаётся
забыть
и
всё.
Me
queda
escribirte
Мне
остаётся
писать
тебе,
Por
que
verte
ya
no
quiero
Потому
что
видеть
тебя
я
больше
не
хочу.
Si
no
me
entendiste
Если
ты
меня
не
поняла,
Escucha
el
tema
de
nuevo
Послушай
песню
ещё
раз.
Es
que
sólo
por
vos
Ведь
только
рядом
с
тобой
Yo
me
sentía
un
pibe
bueno
Я
чувствовал
себя
хорошим
парнем.
Ahora
no
queda
nada
Сейчас
ничего
не
осталось,
Más
que
tu
risa
en
mi
cielo
Кроме
твоего
смеха
в
моём
небе.
Y
es
que
nadie
ve
Ведь
никто
не
видит,
Los
momentos
en
que
lloro
Как
я
плачу
по
ночам.
Ganas
de
irme
a
la
mierda
Хочется
сбежать,
Y
querer
acabar
con
todo
Покончить
со
всем
к
чертям.
Por
dentro
estoy
muriendo
Внутри
я
умираю,
Y
por
afuera
estoy
sólo
Снаружи
лишь
одиночество.
Formas
de
desahogarme
Найти
выход
эмоциям,
Escribiendo
es
mi
modo
Пишу
- это
моё
пророчество.
No
doy
más
Я
больше
не
могу,
El
tema
que
te
hice
Песня,
которую
я
написал,
Pega
con
la
base
pero
Ложится
на
бит,
но
No
con
lo
que
siento
Не
на
то,
что
я
чувствую.
Abriste
esas
cicatrices
Ты
вскрыла
те
раны,
Que
estaba
cerrando
Которые
заживали.
Sólo
con
tus
besos
Только
своими
поцелуями,
¿Y
que
quedó
de
eso?
Fuck
И
что
от
этого
осталось?
Чёрт.
¿Y
que
quedó
de
eso?
Yeah
И
что
от
этого
осталось?
Да,
¿Y
que
quedó
de
eso?
И
что
от
этого
осталось?
Ahora
me
siento
sólo
Сейчас
я
чувствую
себя
одиноким,
Y
no
creo
que
esté
bien
И
это
явно
не
к
добру.
Rodeado
de
tanta
gente
Вокруг
столько
людей,
Pero
a
nadie
quiero
ver
Но
никого
видеть
не
хочу.
Y
es
que
no
queda
nada
Ведь
ничего
не
осталось,
Solamente
un
chico
triste
Только
грустный
парень,
Que
quería
darte
todo
Который
хотел
отдать
тебе
всё,
Y
ese
todo
lo
perdiste
А
ты
всё
это
потеряла.
Y
es
que
pensé
Ведь
я
думал,
Que
ibas
a
valorarme
Что
ты
оценишь
меня,
Pero
antes
de
quererte
Но
прежде
чем
полюбить
тебя,
Tuve
que
aprender
a
amarme
Я
должен
был
полюбить
себя.
Es
que
no
puedo
amarte
Ведь
я
не
могу
любить
тебя,
Si
no
lo
hago
a
mi
mismo
Если
не
люблю
себя.
Si
te
quiero,
sin
quererme
Если
я
люблю
тебя,
не
любя
себя,
Sería
el
mismo
vacío
Это
будет
та
же
пустота.
Sería
el
mismo
vacío
Это
будет
та
же
пустота.
Sin
vos
me
siento
frío
Без
тебя
мне
холодно.
Lost
Tape,
Gikon
Lost
Tape,
Gikon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Niz
Album
Nothing
date de sortie
28-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.