גיל בר-הדס - אהובתי כאן חושך - traduction des paroles en allemand




אהובתי כאן חושך
Meine Liebste, hier ist Dunkelheit
אהובתי, כאן חושך
Meine Liebste, hier ist Dunkelheit
האדמה על עיני מהודקת
Die Erde auf meinen Augen ist fest
אני לא רואה עם מי את מתחבקת
Ich sehe nicht, mit wem du dich umarmst
אהובתי, כאן חושך
Meine Liebste, hier ist Dunkelheit
האדמה על עיני מהודקת
Die Erde auf meinen Augen ist fest
אני לא רואה עם מי את מתחבקת
Ich sehe nicht, mit wem du dich umarmst
אהובתי, למי את לוחשת מילים נפלאות
Meine Liebste, wem flüsterst du wundervolle Worte zu
שהיו רק שלי ועכשיו גם שלו
die nur meine waren und jetzt auch seine
למי את לוחשת מילים נפלאות
Wem flüsterst du wundervolle Worte zu
שהיו רק שלי ועכשיו גם שלו
die nur meine waren und jetzt auch seine





Writer(s): לוין חנוך ז"ל, בר הדס גיל, וילנר יובל דרור


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.