Paroles et traduction Gil Dobrică - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nu
accept
geometria
in
iubire
Я
не
приемлю
геометрию
в
любви,
Triunghi
in
dragoste,
plimbari
pe-o
ata
subtire
Треугольник
в
любви,
прогулки
по
тонкому
канату.
Si
nu
mi-e
frica
sa
cad,
mi-e
frica
sa
nu
cazi
tu!
И
я
не
боюсь
упасть,
я
боюсь,
что
упадёшь
ты!
Nu
poti
sa-neci
in
vin
amarul,
prea
mult
timp,
Нельзя
топить
в
вине
горечь
слишком
долго,
Dar
timpul
trece
si
vreau
sa
vad
si
dragostea
trecand.
Но
время
идёт,
и
я
хочу
увидеть,
как
проходит
любовь.
(Sa
vad
si
dragostea
trecand.)
(Увидеть,
как
проходит
любовь.)
Da,
am
o
geanta,
plina
cu
vise
Да,
у
меня
есть
сумка,
полная
грёз.
Mi-e
frica
de-ntuneric,
Я
боюсь
темноты,
Dar
alerg
pe
strazi
cu
felinare
stinse,
Sa
nu
ma
vada
nimeni
Но
бегу
по
улицам
с
потухшими
фонарями,
чтобы
никто
не
увидел,
(Sa
nu
ma
vada
nimeni)
(Чтобы
никто
не
увидел)
Din
dragoste
plansa.
Как
я
плачу
от
любви.
Da,
mama!
Sunt
beata,
Да,
мама!
Я
пьян,
Pentru
ca
altfel
nu
il
pot
uita
Потому
что
по-другому
не
могу
её
забыть.
Si
n-am
nevoie
de
iertarea
ta,
И
мне
не
нужно
твоё
прощение,
Nu
spune
ca
n-ai
fost
si
tu
asa
candva.
Не
говори,
что
ты
не
была
такой
когда-то.
II.
Nu
durerea,
ci
speranta
ma
omoara
II.
Не
боль,
а
надежда
убивает
меня,
Si-ncep
s-o
dau
uitarii
in
fiecare
seara,
И
я
начинаю
забывать
её
каждый
вечер,
Si
nu
mi-e
frica
sa
pierd,
И
я
не
боюсь
проиграть,
Mi-e
frica
sa
nu
pierzi
tu.
Я
боюсь,
что
проиграешь
ты.
Dar
jur
ca
nu-l
mai
sun,
chiar
daca-s
disperata
Но
клянусь,
я
больше
не
буду
ей
звонить,
даже
если
буду
в
отчаянии,
La
fel
cum
o
faceam,
de
fiecare
data
Как
делал
это
каждый
раз.
Zambesc
acum,
doar
pentru
ca
ma
vezi
tu.
Я
улыбаюсь
сейчас,
только
потому
что
ты
видишь
меня.
Da,
am
o
geanta,
plina
cu
vise
Да,
у
меня
есть
сумка,
полная
грёз.
Mi-e
frica
de-ntuneric,
Я
боюсь
темноты,
Dar
alerg
pe
strazi
cu
felinare
stinse,
Sa
nu
ma
vada
nimeni
Но
бегу
по
улицам
с
потухшими
фонарями,
чтобы
никто
не
увидел,
(Sa
nu
ma
vada
nimeni)
(Чтобы
никто
не
увидел)
Din
dragoste
plansa.
Как
я
плачу
от
любви.
Da,
mama!
Sunt
beata,
Да,
мама!
Я
пьян,
Pentru
ca
altfel
nu
il
pot
uita
Потому
что
по-другому
не
могу
её
забыть.
Si
n-am
nevoie
de
iertarea
ta,
И
мне
не
нужно
твоё
прощение,
Nu
spune
ca
n-ai
fost
si
tu
asa
candva.
Не
говори,
что
ты
не
была
такой
когда-то.
Nu
plang
acum.
Я
не
плачу
сейчас.
Mi-a
fost
destul...
Мне
хватило...
Si
o
sa
uit
iubirea
lui
И
я
забуду
её
любовь.
Si
o
sa
beau.
И
я
буду
пить.
Da,
mama!
Sunt
beata,
Да,
мама!
Я
пьян,
Pentru
ca
altfel
nu
il
pot
uita
Потому
что
по-другому
не
могу
её
забыть.
Si
n-am
nevoie
de
iertarea
ta,
И
мне
не
нужно
твоё
прощение,
Nu
spune
ca
n-ai
fost
si
tu
asa
candva.
Не
говори,
что
ты
не
была
такой
когда-то.
Pentru
ca
altfel
nu
il
pot
uita
Потому
что
по-другому
не
могу
её
забыть.
Si
n-am
nevoie
de
iertarea
ta,
И
мне
не
нужно
твоё
прощение,
Nu
spune
ca
n-ai
fost
si
tu
asa
candva.
Не
говори,
что
ты
не
была
такой
когда-то.
Da,
mama!
Sunt
beata,
Да,
мама!
Я
пьян,
Pentru
ca
altfel
nu
il
pot
uita
Потому
что
по-другому
не
могу
её
забыть.
Si
n-am
nevoie
de
iertarea
ta,
И
мне
не
нужно
твоё
прощение,
Nu
spune
ca
n-ai
fost
si
tu
asa
candva.
Не
говори,
что
ты
не
была
такой
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Robert Gall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.