Paroles et traduction Gil Gatsby - My Name is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
they
about
to
know
my
name
Смотри,
они
скоро
узнают
мое
имя
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
It
don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Big
dawg
reppin',
I'm
a
child
of
the
king,
no
question
Большой
пес
на
районе,
я
дитя
короля,
без
вопросов
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Legend
in
the
making,
if
you
hatin',
you
can
head
for
the
exit
Становлюсь
легендой,
если
ты
ненавидишь,
можешь
идти
к
выходу
Ay,
look,
you
all
know
the
name,
the
Gilly
Gat,
get
hype
for
(yeah)
Эй,
смотри,
все
знают
это
имя,
Джилли
Гэт,
зажигай
(да)
20-plus
years
and
the
flow
gettin'
nicer
(yeah)
Больше
20
лет,
и
флоу
становится
только
лучше
(да)
And
still
gang-gang,
you
know
the
sides
that
I
fight
for
(uh-huh)
И
все
еще
банда-банда,
ты
знаешь,
за
какую
сторону
я
сражаюсь
(ага)
Send
a
shout
they
can't
dodge
if
I
hear
any
Christ
slurs
(whoa)
Пошлю
им
привет,
от
которого
не
увернуться,
если
услышу
хоть
одно
богохульство
(ого)
Amen
to
the
King,
I'm
livin'
the
dream
(dream)
Аминь
Королю,
я
живу
мечтой
(мечтой)
God
gave
your
boy
change,
I'm
winnin'
with
ease
(ease)
Бог
дал
твоему
парню
сдачу,
я
побеждаю
с
легкостью
(легкостью)
Still
feel
19,
I
get
what
I
need
(uh-huh)
Все
еще
чувствую
себя
на
19,
я
получаю
то,
что
мне
нужно
(ага)
And
hit
the
store
and
drop
a
bag
like
vending
machines
(whoa)
И
захожу
в
магазин
и
спускаю
деньги,
как
торговый
автомат
(ого)
Live
for
today,
I
could
be
gone
tomorrow
(gone
tomorrow)
Живу
сегодняшним
днем,
завтра
меня
может
не
стать
(завтра
не
стать)
Givin'
him
glory,
even
when
facin'
horror
(facin'
horror)
Воздаю
Ему
славу,
даже
перед
лицом
ужаса
(перед
лицом
ужаса)
Used
to
ignore
him,
people,
they
wouldn't
bother
Раньше
игнорировал
Его,
люди,
они
не
беспокоились
Now
haters
wanna
make
up,
like
they
work
at
Sephora
(yeah)
Теперь
хейтеры
хотят
помириться,
как
будто
работают
в
Sephora
(да)
Look,
I
took
a
sneak-peek
at
the
cheat
sheet
(what?)
Смотри,
я
подглядел
в
шпаргалку
(что?)
In
the
end,
Gilly
wins
'cause
he
elite
(yeah)
В
конце
концов,
Джилли
побеждает,
потому
что
он
элита
(да)
Lookin'
out
the
window,
no
man
compete
(uh-huh)
Смотрю
в
окно,
никто
не
может
соревноваться
(ага)
The
boy
got
a
lockdown,
control
alt
delete
У
парня
полный
контроль,
Ctrl+Alt+Delete
Look,
they
about
to
know
my
name
Смотри,
они
скоро
узнают
мое
имя
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
It
don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Big
dawg
reppin',
I'm
a
child
of
the
king,
no
question
Большой
пес
на
районе,
я
дитя
короля,
без
вопросов
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Legend
in
the
making,
if
you
hatin',
you
can
head
for
the
exit
Становлюсь
легендой,
если
ты
ненавидишь,
можешь
идти
к
выходу
Look,
look
Смотри,
смотри
Hey,
they
takin'
shots
and
thought
I
looked
the
other
way
(huh)
Эй,
они
стреляют
и
думали,
что
я
отвернулся
(ха)
I
chop
a
head
for
the
kingdom,
that's
my
DNA
(whoa)
Я
рублю
головы
за
королевство,
это
в
моих
генах
(ого)
I'm
with
the
smoke,
I
ain't
never
been
the
runaway
(nah)
Я
в
дыму,
я
никогда
не
был
беглецом
(нет)
They
want
war,
so
I
gotta
go
the
gutter
way
(let's
go)
Они
хотят
войны,
так
что
мне
придется
идти
по
сточным
канавам
(поехали)
Man,
they
gave
up
the
truth,
now
they
follow
dumb
Чувак,
они
отказались
от
правды,
теперь
они
следуют
за
глупостью
Nurse
at
a
laundromat,
they
washed-up
scrubs
(whoa)
Медсестра
в
прачечной,
они
— выстиранные
тряпки
(ого)
You
sold
your
soul
for
the
bag,
now
you
snackin'
crumbs
Ты
продал
свою
душу
за
деньги,
теперь
ты
грызешь
крошки
Now
pack
it
up,
no,
it's
over,
yeah,
the
run
is
done,
look
Теперь
собирай
манатки,
нет,
все
кончено,
да,
забег
окончен,
смотри
I
came
up
in
a
dangerous
block
and
got
saved
(uh-huh)
Я
вырос
в
опасном
квартале
и
был
спасен
(ага)
And
now
I'm
tryin'
to
add
for
the
flock,
it's
one
rule
(what?)
И
теперь
я
пытаюсь
добавить
к
пастве,
есть
одно
правило
(что?)
It's
time
for
exposin'
the
force
Пора
разоблачить
силу
Royal
Rumble,
God,
send
my
style
over
the
top
Королевская
Битва,
Боже,
пошли
мой
стиль
на
вершину
Now
it's
time
for
me
to
go
and
let
my
light
shine
(uh-huh)
Теперь
мне
пора
идти
и
позволить
моему
свету
сиять
(ага)
I'm
killin'
anything
dark
like
a
hate
crime
Я
убиваю
все
темное,
как
преступление
на
почве
ненависти
I
mean,
I'm
all
about
peace
(yeah),
but
y'all
promotin'
violence
(whoa)
Я
имею
в
виду,
я
за
мир
(да),
но
вы
все
пропагандируете
насилие
(ого)
You
had
your
moment,
now
take
this
moment
to
silence
(uh-huh)
У
вас
был
свой
момент,
теперь
помолчите
(ага)
I'm
locked
and
loaded,
day
one,
I'm
a
rider
(whoa)
Я
заряжен
и
готов,
с
первого
дня
я
наездник
(ого)
I
put
in
work
for
the
kingdom
'cause
I'm
a
sniper
(huh)
Я
работаю
на
королевство,
потому
что
я
снайпер
(ха)
The
shots
rang,
all
you
hearin'
is
fire
Выстрелы
прозвучали,
все,
что
ты
слышишь,
это
огонь
Amber
alert,
the
only
thing
I'm
missin'
is
minor
(whoa)
Янтарное
предупреждение,
единственное,
чего
мне
не
хватает,
это
несовершеннолетняя
(ого)
They
said,
all
I
do
is
punch,
can
you
believe,
bruh?
(Huh)
Они
сказали,
что
все,
что
я
делаю,
это
бью,
можешь
в
это
поверить,
братан?
(Ха)
I
keep
it
holy
at
the
top,
like
a
Capri-Sun
(huh)
Я
храню
святость
наверху,
как
Capri-Sun
(ха)
It's
ball
bully
for
the
kingdom,
I'm
a
phenom
(uh-huh)
Это
школьный
хулиган
для
королевства,
я
феномен
(ага)
You
sayin'
God,
not
the
truth,
I
need
to
see
some
Ты
говоришь
о
Боге,
а
не
правду,
мне
нужно
увидеть
доказательства
God,
he
been
workin'
on
my
reach
(yeah),
not
a
goat,
I'm
a
sheep
Бог,
он
работал
над
моим
охватом
(да),
не
козел,
я
овца
He
the
shepherd
and
he
turn
me
to
a
beast
(huh)
Он
пастырь,
и
он
превратил
меня
в
зверя
(ха)
He
the
first
and
the
last,
the
before
and
the
after
(uh-huh)
Он
первый
и
последний,
до
и
после
(ага)
When
the
trumpet
blows
and
we
call
in
the
rapture
Когда
затрубит
труба,
и
мы
призовем
восхищение
Look,
they
about
to
know
my
name
(yeah)
Смотри,
они
скоро
узнают
мое
имя
(да)
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
It
don't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят
'Cause
this
is
my
year,
this
is
my
year
Потому
что
это
мой
год,
это
мой
год
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Big
dawg
reppin',
I'm
a
child
of
the
king,
no
question
Большой
пес
на
районе,
я
дитя
короля,
без
вопросов
Tell
'em
what
your
name
is
(what
your
name
is)
Скажи
им,
как
тебя
зовут
(как
тебя
зовут)
Legend
in
the
making,
if
you
hatin',
you
can
head
for
the
exit
Становлюсь
легендой,
если
ты
ненавидишь,
можешь
идти
к
выходу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.