Gil Gatsby - The Most - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Gatsby - The Most




The Most
Самый-самый
Relax your mind, let your conscience be free
Расслабь свой разум, позволь совести быть свободной,
You're now rollin' to the sounds of the G.I.G
Ты сейчас качаешься под звуки G.I.G.
One thing that you all need to know 'bout me
Одну вещь ты должна знать обо мне,
I'm so free, I'm so free
Я такой свободный, я такой свободный.
'Cause I be doin' the most, huh (huh)
Потому что я делаю всё по максимуму, а? (а?)
When I walk in the room, what they say? I be doin' the most
Когда я вхожу в комнату, что они говорят? Я делаю всё по максимуму.
You better tell your folks, stand down 'cause I be doin' the most
Лучше скажи своим, чтобы отступили, потому что я делаю всё по максимуму.
I don't play when it comes to the king, I be doin' the most
Я не играю, когда дело касается короля, я делаю всё по максимуму.
One thing that you know about me is I be doin' the most
Одна вещь, которую ты знаешь обо мне, это то, что я делаю всё по максимуму.
I'm the big stepper, came on the scene reppin'
Я крупный игрок, вышел на сцену, представляя,
Man, ain't nothin' change, I'ma be extra
Чувак, ничего не изменилось, я буду экстраординарным.
Ask if I fell off, dawg we never
Спроси, упал ли я, братан, мы никогда не падаем.
I been blessed by the king, and my team better
Меня благословил король, и моя команда лучше всех.
Man, stayin' on the grind, I'm a dream catcher
Чувак, оставаясь в игре, я ловлю мечты.
Gettin' sick of they lies dawg, you need a check-up
Меня тошнит от их лжи, братан, тебе нужна проверка.
Y'all clout for the fame, got me big fed up
Вы все гонитесь за славой, меня это достало.
Every setback (yeah) was a big setup (yeah)
Каждая неудача (да) была большой подготовкой (да).
Now make room, 'cause you know who 'bout to step in
Теперь освободите место, потому что вы знаете, кто собирается войти.
Gilli gat, I'm a legend from the West End
Гилли Гэт, я легенда с Западного конца.
Booth be the pulpit, I'm a reverend
Кабинка - это кафедра, я проповедник.
The bully back with a brand-new message
Хулиган вернулся с новым посланием.
Tryin' to detour people from a dead end
Пытаюсь увести людей от тупика.
Get it together right now, ain't a question
Соберитесь прямо сейчас, это не вопрос.
You take a couple L's whenever the flesh win
Ты получаешь пару поражений, когда побеждает плоть.
'Cause pride come before the false stop flexin'
Потому что гордыня приходит перед ложным прекращением выпендриваться.
'Cause I be doin' the most
Потому что я делаю всё по максимуму.
When I walk in the room, what they say? I be doin' the most
Когда я вхожу в комнату, что они говорят? Я делаю всё по максимуму.
You better tell your folks, stand down 'cause I be doin' the most
Лучше скажи своим, чтобы отступили, потому что я делаю всё по максимуму.
I don't play when it comes to the king, I be doin' the most
Я не играю, когда дело касается короля, я делаю всё по максимуму.
One thing that you know about me that I be doin' the most
Одна вещь, которую ты знаешь обо мне, это то, что я делаю всё по максимуму.
Ayo, Pentecostal, Ivan Drago, all gospel
Эй, пятидесятник, Иван Драго, всё по Евангелию.
No weapon formed against me gon' prosper
Никакое оружие, созданное против меня, не будет процветать.
Mr. Nice Guy is gone, I'm all hostile
Мистер Хороший Парень ушел, я весь враждебный.
They done blasphemed, they speakin' it unlawful
Они хулили, они говорят незаконно.
God told me, go at they neck and crush rosters
Бог сказал мне, идти им на шею и крушить списки.
I don't call a schedule a battle, I do pop-ups
Я не называю расписание битвой, я делаю внезапные появления.
Lookin' at theology like, who taught you?
Смотрю на теологию, типа, кто тебя учил?
Pull up like Bishop, I'm standin' behind a locker
Подъезжаю, как Епископ, стою за шкафчиком.
Today, I ain't comin' to argue about the nicest
Сегодня я не собираюсь спорить о самом приятном.
Rap game slipped in the crisis and look lifeless
Рэп-игра попала в кризис и выглядит безжизненной.
Heart of a sheep but got the strength of a bison
Сердце овцы, но сила бизона.
Do away from all the demonic, it's not enticing
Избавьтесь от всего демонического, это не соблазнительно.
Look, I don't really brag 'bout a whole lot
Слушай, я не хвастаюсь особо.
It's still Christ over money when I roll out
Христос все еще превыше денег, когда я выезжаю.
They talkin' down, thinkin' Gilly 'bout to fall off
Они говорят гадости, думая, что Гилли вот-вот упадет.
Dame dollar at the buzzer, that's a long shot
Проклятый доллар на последних секундах, это длинный бросок.
'Cause I be doin' the most
Потому что я делаю всё по максимуму.
When I walk in the room, what they say? I be doin' the most
Когда я вхожу в комнату, что они говорят? Я делаю всё по максимуму.
You better tell your folks, stand down 'cause I be doin' the most
Лучше скажи своим, чтобы отступили, потому что я делаю всё по максимуму.
I don't play when it come to the king, I be doin' the most
Я не играю, когда дело касается короля, я делаю всё по максимуму.
One thing that you know about me is I be doin' the most
Одна вещь, которую ты знаешь обо мне, это то, что я делаю всё по максимуму.





Writer(s): Patrick White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.