Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Blue Collar
I
have
been
down
in
Pennsylvania
Я
был
в
Пенсильвании.
Where
I
was
working
in
the
mine
Где
я
работал
в
шахте.
And
I
been
down
in
Cincinnati
И
я
был
в
Цинциннати.
They
laid
me
off
the
assembly
line
Меня
уволили
с
конвейера.
Yeah,
they
got
me
looking
everywhere
Да,
они
заставили
меня
искать
везде.
But
I
ain't
too
proud
of
what
I
found
Но
я
не
слишком
горжусь
тем,
что
нашел.
And
you
can't
name
where
I
ain't
been
down
И
ты
не
можешь
назвать
места,
где
я
не
был.
'Cause
there
ain't
no
place
I
ain't
been
down
Потому
что
нет
такого
места,
где
бы
я
не
был.
I
was
down
in
Kansas
city
Я
был
в
Канзас-Сити.
Where
even
the
blues
sell
by
the
pound
Где
даже
блюз
продается
по
фунту.
And
I
been
down
in
New
York
City,
brother
И
я
был
в
Нью-Йорке,
брат.
And
that
ain't
no
place
to
be
down
И
это
не
то
место,
где
можно
быть
внизу.
Yeah,
I'm
a-looking
at
the
face
of
the
children
Да,
я
смотрю
на
лица
детей.
You
see,
we're
looking
for
a
higher
ground
Видишь
ли,
мы
ищем
место
повыше.
And
you
can't
name
where
we
ain't
been
down
И
ты
не
можешь
назвать
места,
где
мы
не
были.
'Cause
there
ain't
no
place
we
ain't
been
down
Потому
что
нет
такого
места,
где
бы
мы
не
были.
We
fell
down
between
the
cities
and
the
towns
Мы
падали
между
городами
и
городами.
We
went
down
(We
went
down)
Мы
пошли
ко
дну
(мы
пошли
ко
дну).
We
went
down
between
the
smiles
and
the
frowns
Мы
спустились
между
улыбками
и
хмурыми
взглядами.
And
if
they
call
me
in
the
morning
И
если
они
позвонят
мне
утром
...
I
mean,
I'd
recognize
the
sound
Я
имею
в
виду,
я
бы
узнал
этот
звук.
'Cause
you
can't
name
where
we
ain't
been
down,
baby
Потому
что
ты
не
можешь
назвать
места,
где
мы
еще
не
были,
детка.
There
ain't
no
place
we
ain't
been
down
Нет
такого
места,
где
бы
мы
не
были.
Ooh,
standing
in
the
shadows
О,
стою
в
тени.
It
sho'nuff
look
like
rain
Это
не
похоже
на
дождь.
And
I
see
the
steel-gray
clouds
above
me
И
я
вижу
серо-стальные
облака
надо
мной.
Yeah,
well
the
anghuish
and
the
rain
Да,
ну,
ангуиш
и
дождь.
Yeah,
I
been
looking
everywhere
for
peace
Да,
я
повсюду
искал
мира.
But
I
swear,
there
just
ain't
none
around
Но,
клянусь,
вокруг
никого
нет.
And
you
can't
name
where
I
ain't
been
down
И
ты
не
можешь
назвать
места,
где
я
не
был.
'Cause
there
ain't
no
place
I
ain't
been
down
Потому
что
нет
такого
места,
где
бы
я
не
был.
(Down
between
the
cities
and
towns)
(Внизу,
между
городами
и
поселками)
We
been
down
(We
been
down)
Мы
были
внизу
(мы
были
внизу).
We
been
down
between
the
cities
and
the
towns
Мы
были
между
городами
и
поселками.
And
between
the
smiles
and
frowns
И
между
улыбками
и
хмурыми
взглядами
We
been
down
(We
been
down)
Мы
были
внизу
(мы
были
внизу).
Between
the
smile
and
the
frowns
Между
улыбкой
и
хмурым
взглядом.
And
if
they
call
me
in
the
morning
И
если
они
позвонят
мне
утром
...
I
mean,
I'd
recognize
the
sound
Я
имею
в
виду,
я
бы
узнал
этот
звук.
'Cause
you
can't
name
where
I
ain't
been
down
Потому
что
ты
не
можешь
назвать
места,
где
я
не
был.
There
ain't
no
place
I
ain't
been
down
Нет
такого
места,
где
бы
я
не
был.
You
can't
name,
you
can't
name
where
I
ain't
been
down
Ты
не
можешь
назвать,
Ты
не
можешь
назвать
места,
где
я
не
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.