Gil Scott-Heron - Johannesburg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Johannesburg




Johannesburg
Йоханнесбург
One, two
Раз, два
Now you know what to do
Теперь ты знаешь, что делать
Hey
Эй
Said, what's the word
Сказали, что слышно?
Tell me, woman have you heard
Скажи мне, женщина, ты слышала
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
Somebody said, what's the word
Кто-то сказал, что слышно?
Tell me brother have you heard
Скажи мне, брат, ты слышал
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
They tell me that our brothers over there
Они говорят, что наши братья там
Are defyin' the man
Противостоят власти
We don't know for sure
Мы не знаем наверняка
Because the news we get is unreliable, man
Потому что новости, которые мы получаем, ненадежны, дорогая
Yes, I hate it when the blood starts flowin'
Да, я ненавижу, когда кровь начинает литься
But I'm glad to see resistance growin'
Но я рад видеть, как растет сопротивление
Somebody tell me what's the word?
Кто-нибудь скажите мне, что слышно?
Tell me woman, what you heard
Скажи мне, женщина, что ты слышала
'Bout Johannesburg?
О Йоханнесбурге?
Somebody said what's the word
Кто-то сказал, что слышно?
Say it, have you heard
Скажи, ты слышала
From Johannesburg?
Из Йоханнесбурга?
And I know that their strugglin' over there
И я знаю, что они борются там
That they're ain't no free there, not in town
Что там нет свободы, не в городе
But we all got to be strugglin'
Но мы все должны бороться
Said, if we wanna be free
Сказал, если мы хотим быть свободными
Don't you wanna be free, free, free?
Разве ты не хочешь быть свободной, свободной, свободной?
They tell me that our brothers over there
Они говорят, что наши братья там
Refuse to work in the mines sometimes
Иногда отказываются работать в шахтах
They may not get the news
Они могут не получать новости
But they need to know we're on their side, full time
Но им нужно знать, что мы на их стороне, всегда
Now sometimes distance brings misunderstanding
Иногда расстояние приводит к недопониманию
Yeah, but deep in my heart I'm demanding
Да, но глубоко в моем сердце я требую
Somebody said what's the word? (Johannesburg)
Кто-то сказал, что слышно? (Йоханнесбург)
What's the word? (Johannesburg)
Что слышно? (Йоханнесбург)
What's the word? (Johannesburg)
Что слышно? (Йоханнесбург)
What's the word? (Johannesburg)
Что слышно? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Somebody tell me what's happenin' in Johannesburg
Кто-нибудь расскажите мне, что происходит в Йоханнесбурге
New York is like Johannesburg
Нью-Йорк как Йоханнесбург
L.A. is like Johannesburg
Лос-Анджелес как Йоханнесбург
Freedom ain't nothing but a word
Свобода всего лишь слово
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
Somebody tell me what's happenin' in Johannesburg
Кто-нибудь расскажите мне, что происходит в Йоханнесбурге
D.C. like Johannesburg
Вашингтон как Йоханнесбург
London like Johannesburg
Лондон как Йоханнесбург
Freedom ain't nothing but a word, ain't nothing but a word
Свобода всего лишь слово, всего лишь слово
Let me see your ID
Покажи свои документы
Let me see your ID
Покажи свои документы
Provin' you instead of me
Доказывая, что ты, а не я
Johannesburg
Йоханнесбург
Freedom ain't nothing but a word, ain't nothing but a word
Свобода всего лишь слово, всего лишь слово
Ain't nothing but a word, ain't nothing but a word
Всего лишь слово, всего лишь слово
Johannesburg
Йоханнесбург
Johannesburg
Йоханнесбург
Say, say what's the word? (Johannesburg)
Скажи, скажи, что слышно? (Йоханнесбург)
What's the word? (Johannesburg)
Что слышно? (Йоханнесбург)
What's the word?
Что слышно?
Johannesburg
Йоханнесбург
Johannesburg
Йоханнесбург
Johannesburg
Йоханнесбург
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Johannesburg
Йоханнесбург
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
Thank you very much
Большое спасибо





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.