Gil Scott-Heron - 95 South (All of the Places We've Been) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - 95 South (All of the Places We've Been)




In my lifetime I've been in towns
В своей жизни я бывал в городах.
Where there was no freedom or future around
Где не было ни свободы, ни будущего.
I've been in places where you could not eat
Я был в местах, где ты не могла есть.
Or take a drink of water wherever you pleased
Или выпей воды, где пожелаешь.
And now that I meet you in a, the middle of a mountain, well
И теперь, когда я встретил тебя посреди горы, Что ж ...
I'm reaching on out from within
Я тянусь к тебе изнутри.
Yes, all I can think of are
Да, все, о чем я могу думать, это ...
Chapters and scenes of
Главы и сцены из
All of the places we've been
Всех мест, где мы побывали.
Raised up in a small town in the country down south
Вырос в маленьком городке на юге страны.
So I, I've been close enough to know what oppression's about, yeah
Так что я, я был достаточно близок к тому, чтобы понять, что такое угнетение, да
And placed on this mountain with a rare chance to see
И помещенный на этой горе с редким шансом увидеть
Dreams once envisioned by folks much braver than me and
Мечты, когда-то придуманные людьми гораздо более храбрыми, чем я.
And since their lives got me to a, the middle of a mountain, well
И с тех пор, как их жизни привели меня к середине горы, Ну ...
I can't stop and give up on them
Я не могу остановиться и отказаться от них.
'Cause their lights that shine on
Потому что их огни, которые светят дальше ...
Inspire me to climb on
Вдохнови меня взобраться на вершину.
From all of the places we've been
Из всех мест, где мы побывали.
I keep thinking 'bout all of the places we've been
Я все думаю обо всех местах, где мы побывали.
I'm not such an old man so don't get me wrong
Я не такой уж старый человек, так что не поймите меня неправильно.
I'm the latest survivor of the constantly strong
Я последний выживший из постоянно сильных.
I've been to Mississippi and down city streets
Я бывал в Миссисипи и на городских улицах.
I've seen days of plenty and nights with nothing to eat an
Я видел дни изобилия и ночи, когда нечего было есть.
But I'm not too happy 'bout the middle of a mountain so
Но я не слишком счастлива из-за середины горы, так что ...
Soon I'll be climbing again
Скоро я снова буду взбираться наверх.
Yes, and all I can think of are
Да, и все, о чем я могу думать, это
Chapters and scenes of
Главы и сцены из
All of the places we've been
Всех мест, где мы побывали.
I keep thinking 'bout all of the places we've been
Я все думаю обо всех местах, где мы побывали.
Mind racing back to all of the places we've been
Мысли возвращаются ко всем местам, где мы были.
Sister, you say stay together
Сестра, ты говоришь: "держись вместе".
Always together
Всегда вместе.
Sister, you say stay together
Сестра, ты говоришь: "держись вместе".
Always together
Всегда вместе.
Said we can make you stay together
Мы можем заставить тебя остаться вместе.
Always together
Всегда вместе.
Said we can make you say stay together
Мы можем заставить тебя сказать оставайся вместе
Always together
Всегда вместе.
And so I say stay together
И поэтому я говорю держитесь вместе
Always stay together
Всегда оставайтесь вместе.





Writer(s): Brian Jackson, Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.