Gil Scott-Heron - Angel Dust (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Angel Dust (Live)




The secretary of entertainment is going to introduce you to
Министр развлечений собирается представить вас
The melody because we'd like to have you join in
Мелодия потому что мы хотели бы чтобы ты присоединился к ней
And help us sing the song called, "Angel Dust"
И помоги нам спеть песню под названием "Ангельская пыль".
S'pose you did
Предположим, что так и было
Brothers and sisters and friends, what you have just experienced
Братья, сестры и друзья, что вы только что пережили?
Is called revival sphere
Называется сфера возрождения.
It's got a lovely voice
У нее прекрасный голос.
Angel dust
Ангельская пыль
C'mon sing with us the second time
Давай споем с нами во второй раз
We get the tune, we want you all to come in
Мы поймали мелодию и хотим, чтобы вы все вошли.
One, two, one, two
Раз, два, раз, два.
Angel dust
Ангельская пыль
C'mon everybody, sing with us here
Давайте все вместе, пойте вместе с нами!
Angel dust
Ангельская пыль
Y'all need to back up to sing 'round here
Вам всем нужно отступить, чтобы петь здесь.
Angel dust
Ангельская пыль
One more time, Liliana
Еще раз, Лилиана.
Angel dust
Ангельская пыль
Alright, we got it nearly done
Ладно, мы почти закончили.
He was groovin'
Он был возбужден.
And that was when he coulda sworn
И тогда он мог поклясться
The room was movin'
Комната двигалась.
Hey, but that was only in his mind
Эй, но это было только в его голове.
Because he was sailin'
Потому что он плыл под парусом.
He never really seemed to notice
Казалось, он никогда этого не замечал.
Vision failin', hey
Зрение подводит, Эй
'Cause that was all part of the high
Потому что все это было частью кайфа
The sweat was pourin'
Пот лил ручьем.
He couldn't take it
Он не мог этого вынести.
The room was exploding
Комната взрывалась.
He might not make it, sing
Он может не успеть, пой.
Angel dust
Ангельская пыль
Oh sing it right, I got to sing it
О, спой это правильно, я должен спеть это.
They said it was angel dust
Они сказали, что это ангельская пыль.
Don't need nobody, no good
Мне никто не нужен, ничего хорошего.
Angel dust
Ангельская пыль
But down some dead end streets
Но по каким то тупиковым улицам
There ain't no turnin' back
Нет пути назад.
Yeah, sometimes it comes sneakin' up on us
Да, иногда он подкрадывается к нам незаметно.
Angel dust
Ангельская пыль
They were standin'
Они стояли.
Everybody in a circle
Все в круг.
The whole family
Вся семья
Listening to the preacher's words
Прислушиваясь к словам проповедника
Sis was cryin'
Сестренка плакала.
She alone knew the secrets
Она одна знала все секреты.
'Bout his dyin'
- Насчет его смерти
Tears fallin' to earth
Слезы падают на землю.
Maybe her fault
Может быть, это ее вина.
'Cause he was so trusting
Потому что он был таким доверчивым .
God only knew why
Одному Богу известно почему
They was dustin', sing
Они пылились, пой.
Angel dust
Ангельская пыль
Angels, alright, it's alright
Ангелы, все в порядке, все в порядке.
Well somebody need to tell my sister about dust
Ну, кто-то должен рассказать моей сестре о пыли.
Don't need nobody, no good, no where
Мне никто не нужен, нет добра, нет места.
Angel dust
Ангельская пыль
It might seem like I just want more good time
Может показаться, что я просто хочу больше хорошо провести время.
But down some dead end streets
Но по каким то тупиковым улицам
There ain't no turnin' back
Нет пути назад.
To back, to back away
Отступить, отступить ...
Away, away
Прочь, прочь!
I'm talkin' about the way, I mean
Я говорю о пути, я имею в виду ...
Send him away
Прогоните его
Hey, I got to be there
Эй, я должен быть там.
I used to know, got to be there
Раньше я знал, должен был быть там.
I used to know, gotta be there, sing
Раньше я знал, что должен быть там, петь.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Somebody say down the way it's gon' be alright
Кто-нибудь скажет, что все будет хорошо.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
It's cool keep goin', keep goin', it's cool, everything gon' be alright
Это круто, продолжай идти, продолжай идти, это круто, все будет хорошо.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Sisters, fathers, you don't worry, don't you worry everything gon' be alright
Сестры, отцы, вы не волнуйтесь, не волнуйтесь, все будет хорошо.
It gon' be alright, be alright, be alright, be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо.
Heard somebody say that it gon' be alright
Слышал, кто-то сказал, что все будет хорошо.
Everything gon' be alright, everything gon'
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Everything gon', everything gon', everything he said
Все будет, все будет, все, что он сказал.
Hey, listen
Эй, послушай!
I heard, he told me
Я слышал, он сказал мне.
Everything gonna be alright, everything
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Everything gonna be alright, alright
Все будет хорошо, хорошо.
Everything gonna be alright, alright
Все будет хорошо, хорошо.
He was holdin' me down
Он удерживал меня.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
I was counting on you
Я рассчитывал на тебя.
You told me, got to be there
Ты сказал мне, что должен быть там.
I used to know
Раньше я знал.
'Cause he was groovin'
Потому что он был крут.
And that was when he coulda sworn
И тогда он мог поклясться
The room started movin'
Комната начала двигаться.
He was sayin', but that was only in his mind
Он говорил, но это было только в его голове.
The sweat was pourin'
Пот лил ручьем.
He couldn't take it
Он не мог этого вынести.
Room was exploding
Комната взрывалась.
Might not make it, sing (angel dust)
Может быть, не получится, пой (Ангельская пыль).
Tuck you in and say, somebody said it's angel dust
Укутаю тебя и скажу: "кто-то сказал, что это ангельская пыль".
It don't mean nobody no good (angel dust)
Это не значит, что никому ничего хорошего (Ангельская пыль).
It might seem like I just want more good time
Может показаться, что я просто хочу больше хорошо провести время.
Down some dead end street, ain't no turning back
Вниз по какой-то тупиковой улице, назад дороги нет.
To back, to back, to back, away
Назад, назад, назад, прочь
Away
Прочь
Angel dust
Ангельская пыль
It might seem like I just want more good times
Может показаться, что я просто хочу больше хороших времен.
Down some dead end street, ain't no turning back
Вниз по какой-то тупиковой улице, назад дороги нет.
Robert Gordon, the secretary of entertainment
Роберт Гордон, министр развлечений.
On the bass, Ron Halloway, tenor saxophone
На бас-гитаре Рон Хэллоуэй, тенор-саксофон.
And it's called, "Angel Dust"
Она называется "Ангельская пыль".
Thank you
Спасибо





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.