Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Angel Dust (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Dust (Live)
Ангельская пыль (концертная запись)
The
secretary
of
entertainment
is
going
to
introduce
you
to
Министр
развлечений
сейчас
представит
вам
The
melody
because
we'd
like
to
have
you
join
in
мелодию,
потому
что
мы
хотим,
чтобы
ты
присоединилась
And
help
us
sing
the
song
called,
"Angel
Dust"
и
помогла
нам
спеть
песню
под
названием
"Ангельская
пыль"
S'pose
you
did
Представь,
что
ты
это
сделала
Brothers
and
sisters
and
friends,
what
you
have
just
experienced
Братья
и
сестры,
друзья,
то,
что
вы
только
что
испытали,
Is
called
revival
sphere
называется
сферой
возрождения
It's
got
a
lovely
voice
У
неё
прекрасный
голос
Angel
dust
Ангельская
пыль
C'mon
sing
with
us
the
second
time
Давай,
спой
с
нами
во
второй
раз
We
get
the
tune,
we
want
you
all
to
come
in
Мы
возьмем
мелодию,
и
хотим,
чтобы
все
вы
присоединились
One,
two,
one,
two
Раз,
два,
раз,
два
Angel
dust
Ангельская
пыль
C'mon
everybody,
sing
with
us
here
Давайте
все
вместе,
пойте
с
нами
Angel
dust
Ангельская
пыль
Y'all
need
to
back
up
to
sing
'round
here
Вам
всем
нужно
подпевать
здесь
Angel
dust
Ангельская
пыль
One
more
time,
Liliana
Еще
раз,
Лилиана
Angel
dust
Ангельская
пыль
Alright,
we
got
it
nearly
done
Хорошо,
мы
почти
закончили
He
was
groovin'
Он
кайфовал
And
that
was
when
he
coulda
sworn
И
в
тот
момент
он
мог
поклясться,
The
room
was
movin'
Что
комната
двигалась
Hey,
but
that
was
only
in
his
mind
Эй,
но
это
было
только
у
него
в
голове
Because
he
was
sailin'
Потому
что
он
плыл
He
never
really
seemed
to
notice
Он,
казалось,
совсем
не
замечал,
Vision
failin',
hey
Что
зрение
пропадает,
эй
'Cause
that
was
all
part
of
the
high
Потому
что
все
это
было
частью
кайфа
The
sweat
was
pourin'
Пот
лил
градом
He
couldn't
take
it
Он
не
мог
этого
вынести
The
room
was
exploding
Комната
взрывалась
He
might
not
make
it,
sing
Он
мог
не
пережить
это,
пой
Angel
dust
Ангельская
пыль
Oh
sing
it
right,
I
got
to
sing
it
Спой
как
надо,
я
должен
спеть
это
They
said
it
was
angel
dust
Они
сказали,
что
это
ангельская
пыль
Don't
need
nobody,
no
good
Никому
не
нужна,
никуда
не
годится
Angel
dust
Ангельская
пыль
But
down
some
dead
end
streets
Но
на
некоторых
тупиковых
улицах
There
ain't
no
turnin'
back
Нет
пути
назад
Yeah,
sometimes
it
comes
sneakin'
up
on
us
Да,
иногда
она
подкрадывается
к
нам
незаметно
Angel
dust
Ангельская
пыль
They
were
standin'
Они
стояли
Everybody
in
a
circle
Все
в
кругу
The
whole
family
Вся
семья
Listening
to
the
preacher's
words
Слушала
слова
проповедника
Sis
was
cryin'
Сестра
плакала
She
alone
knew
the
secrets
Она
одна
знала
секреты
'Bout
his
dyin'
О
его
смерти
Tears
fallin'
to
earth
Слезы
падали
на
землю
Maybe
her
fault
Может
быть,
это
ее
вина
'Cause
he
was
so
trusting
Потому
что
он
был
таким
доверчивым
God
only
knew
why
Один
Бог
знает
почему
They
was
dustin',
sing
Они
пылили,
пой
Angel
dust
Ангельская
пыль
Angels,
alright,
it's
alright
Ангелы,
хорошо,
все
хорошо
Well
somebody
need
to
tell
my
sister
about
dust
Кому-то
нужно
рассказать
моей
сестре
о
пыли
Don't
need
nobody,
no
good,
no
where
Никому
не
нужна,
никуда
не
годится,
нигде
Angel
dust
Ангельская
пыль
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
time
Может
показаться,
что
я
просто
хочу
еще
повеселиться
But
down
some
dead
end
streets
Но
на
некоторых
тупиковых
улицах
There
ain't
no
turnin'
back
Нет
пути
назад
To
back,
to
back
away
Назад,
назад,
назад,
I'm
talkin'
about
the
way,
I
mean
Я
говорю
о
пути,
я
имею
в
виду
Send
him
away
Отправить
его
прочь
Hey,
I
got
to
be
there
Эй,
я
должен
быть
там
I
used
to
know,
got
to
be
there
Я
раньше
знал,
должен
быть
там
I
used
to
know,
gotta
be
there,
sing
Я
раньше
знал,
должен
быть
там,
пой
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Somebody
say
down
the
way
it's
gon'
be
alright
Кто-то
говорит,
что
все
будет
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
It's
cool
keep
goin',
keep
goin',
it's
cool,
everything
gon'
be
alright
Все
круто,
продолжай,
продолжай,
все
круто,
все
будет
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Sisters,
fathers,
you
don't
worry,
don't
you
worry
everything
gon'
be
alright
Сестры,
отцы,
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
все
будет
хорошо
It
gon'
be
alright,
be
alright,
be
alright,
be
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Heard
somebody
say
that
it
gon'
be
alright
Слышал,
кто-то
сказал,
что
все
будет
хорошо
Everything
gon'
be
alright,
everything
gon'
Все
будет
хорошо,
все
будет
Everything
gon',
everything
gon',
everything
he
said
Все
будет,
все
будет,
все,
что
он
сказал
I
heard,
he
told
me
Я
слышал,
он
сказал
мне
Everything
gonna
be
alright,
everything
Все
будет
хорошо,
все
Everything
gonna
be
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо
Everything
gonna
be
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
хорошо
He
was
holdin'
me
down
Он
держал
меня
Everything
gonna
be
alright,
everything
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
I
was
counting
on
you
Я
рассчитывал
на
тебя
You
told
me,
got
to
be
there
Ты
сказала
мне,
должен
быть
там
I
used
to
know
Я
раньше
знал
'Cause
he
was
groovin'
Потому
что
он
кайфовал
And
that
was
when
he
coulda
sworn
И
в
тот
момент
он
мог
поклясться,
The
room
started
movin'
Что
комната
начала
двигаться
He
was
sayin',
but
that
was
only
in
his
mind
Он
говорил,
но
это
было
только
у
него
в
голове
The
sweat
was
pourin'
Пот
лил
градом
He
couldn't
take
it
Он
не
мог
этого
вынести
Room
was
exploding
Комната
взрывалась
Might
not
make
it,
sing
(angel
dust)
Мог
не
пережить
это,
пой
(ангельская
пыль)
Tuck
you
in
and
say,
somebody
said
it's
angel
dust
Укрою
тебя
и
скажу,
кто-то
сказал,
что
это
ангельская
пыль
It
don't
mean
nobody
no
good
(angel
dust)
Это
никому
не
нужно,
никуда
не
годится
(ангельская
пыль)
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
time
Может
показаться,
что
я
просто
хочу
еще
повеселиться
Down
some
dead
end
street,
ain't
no
turning
back
На
какой-то
тупиковой
улице,
нет
пути
назад
To
back,
to
back,
to
back,
away
Назад,
назад,
назад,
прочь
Angel
dust
Ангельская
пыль
It
might
seem
like
I
just
want
more
good
times
Может
показаться,
что
я
просто
хочу
еще
повеселиться
Down
some
dead
end
street,
ain't
no
turning
back
На
какой-то
тупиковой
улице,
нет
пути
назад
Robert
Gordon,
the
secretary
of
entertainment
Роберт
Гордон,
министр
развлечений
On
the
bass,
Ron
Halloway,
tenor
saxophone
На
басу,
Рон
Хэллоуэй,
тенор-саксофон
And
it's
called,
"Angel
Dust"
И
это
называется
"Ангельская
пыль"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.