Gil Scott-Heron - Angel Dust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Angel Dust




The secretary of entertainment is going to introduce you to
Министр развлечений собирается представить вас
The melody because we'd like to have you join in
Мелодия, потому что мы хотели бы, чтобы ты присоединился.
And help us sing a song called Angel Dust
И помоги нам спеть песню под названием "Ангельская пыль".
S'pose you dd, ha!
Предположим, ты ДД, ха!
Brothers and sisters and friends, what you have just experienced
Братья, сестры и друзья, что вы только что пережили?
Is called revival sphere
Называется сфера возрождения.
It's got a lovely voice
У нее прекрасный голос.
Angel dust
Ангельская пыль
Come on sing with us the second time
Давай спой с нами во второй раз
We get the tune, we want y'all to come in
Мы поймали мелодию и хотим, чтобы вы все вошли.
One, two, one, two
Раз, два, раз, два.
Angel dust
Ангельская пыль
Come on everybody, sing with us now
Давайте все вместе, пойте вместе с нами!
Ay, it's angel dust...
Да, это ангельская пыль...
Y'all in the back got to sing out here
Вы все, кто сзади, должны петь здесь.
(Angel dust)
(Ангельская пыль)
One more time, everyone
Еще раз, все!
(Angel dust)
(Ангельская пыль)
Alright, we got it nearly done
Ладно, мы почти закончили.
'Cause he was groovin'
Потому что он был крут.
And that was when he coulda sworn
И тогда он мог поклясться
The room was movin'
Комната двигалась.
Hey, but that was only in his mind
Эй, но это было только в его голове.
'Cause he was sailin'
Потому что он плыл под парусом.
He never really seemed to notice
Казалось, он никогда этого не замечал.
Vision failin', hey
Зрение подводит, Эй
'Cause that was all part of the high
Потому что все это было частью кайфа
The sweat was pourin'
Пот лил ручьем.
And he couldn't take it
И он не мог этого вынести.
The room was exploding
Комната взрывалась.
He might not make it, sing
Он может не успеть, пой.
Angel dust
Ангельская пыль
Oh sing it right, I got to sing it
О, спой это правильно, я должен спеть это.
They said it was angel dust
Они сказали, что это ангельская пыль.
Said don't need nobody, no good
Сказал, что мне никто не нужен, ничего хорошего.
Angel dust
Ангельская пыль
But down some dead end streets
Но по каким-то тупиковым улицам ...
There ain't no turnin' back
Нет пути назад.
Yeah, sometimes it comes sneakin' up on us
Да, иногда он подкрадывается к нам незаметно.
Angel dust
Ангельская пыль
They were standin'
Они стояли.
Well everybody in a circle
Что ж, все встали в круг.
The whole family, yes
Вся семья, да.
Listening to the preacher's words
Прислушиваясь к словам проповедника.
Sis was cryin'
Сестренка плакала.
'Cause she alone knew the secrets
Потому что только она знала секреты
'Bout his dyin'
его смерти.
You see tears fallin' to earth
Ты видишь, как слезы падают на землю.
Maybe her fault
Может быть, это ее вина.
'Cause he was so trusting
Потому что он был таким доверчивым .
And God only knew why
И одному Богу известно почему
They was dustin', sing
Они пылились, пой!
Angel dust
Ангельская пыль
Angels, alright, it's alright
Ангелы, все в порядке, все в порядке.
Well somebody need to tell my sister about dust
Ну, кто-то должен рассказать моей сестре о пыли.
It don't mean nobody, no good, no where
Это не значит никого, ничего хорошего, ничего хорошего.
It's angel dust
Это ангельская пыль.
It might seem like I just want more good time
Может показаться, что я просто хочу больше хорошо провести время.
But down some dead end streets
Но по каким-то тупиковым улицам ...
There ain't no turnin' back
Нет пути назад.
To back, to back away
Отступить, отступить ...
Away, away
Прочь, прочь!
I'm talkin' about the way, I mean
Я говорю о пути, я имею в виду ...
Send him away...
Прогнать его...
Hey there!
Эй, там!
Hey, got to be there
Эй, я должен быть там
I used to know, got to be there
Раньше я знал, что должен быть там.
I used to know, gotta be there, sing
Раньше я знал, что должен быть там, петь.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Somebody say down the way it's gon' be alright
Кто-нибудь скажет, что все будет хорошо.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
It's cool keep goin', keep goin', it's cool, everything gon' be alright
Это круто, продолжай идти, продолжай идти, это круто, все будет хорошо.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Sisters, fathers, you don't worry, don't you worry everything gon' be alright
Сестры, отцы, вы не волнуйтесь, не волнуйтесь, все будет хорошо.
It gon' be alright, be alright, be alright, be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо.
Heard somebody say that it gon' be alright
Слышал, кто-то сказал, что все будет хорошо.
Everything gon' be alright, everything gon'
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Everything gon', everything gon', everything he said
Все будет, все будет, все, что он сказал.
Hey, listen
Эй, послушай!
I heard, he told me
Я слышал, он сказал мне.
Everything gonna be alright, everything
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Everything gonna be alright, alright
Все будет хорошо, хорошо.
Everything gonna be alright, alright
Все будет хорошо, хорошо.
He was holdin' me down
Он удерживал меня.
Everything gonna be alright, everything gonna be alright
Все будет хорошо, все будет хорошо.
I was counting on you
Я рассчитывал на тебя.
You told me, got to be there
Ты сказал мне, что должен быть там.
I used to know
Раньше я знал.
'Cause he was groovin'
Потому что он был крут.
And that was when he coulda sworn
И тогда он мог поклясться
The room started movin'...
Комната начала двигаться...
He was sayin', 'cause that was all part of the high
Он говорил, потому что все это было частью кайфа.
The sweat was pourin'
Пот лил ручьем.
And he couldn't take it
И он не мог этого вынести.
The room was exploding
Комната взрывалась.
Might not make it, sing (angel dust)
Может быть, не получится, пой (Ангельская пыль).
Tuck you in and say, somebody said it's angel dust
Укутаю тебя и скажу: "кто-то сказал, что это ангельская пыль".
It don't mean nobody no good (angel dust)
Это не значит, что никому ничего хорошего (Ангельская пыль).
It might seem like I just want more good time
Может показаться, что я просто хочу больше хорошо провести время.
Down some dead end street, ain't no turning back
Вниз по какой-то тупиковой улице, и нет пути назад.
To back, to back, to back, away
Назад, назад, назад, прочь
Away
Прочь
Angel dust
Ангельская пыль
It might seem like I just want more good times
Может показаться, что я просто хочу больше хороших времен.
Down some dead end street, ain't no turning back
Вниз по какой-то тупиковой улице, и нет пути назад.
Robert Gordon, the secretary of entertainment
Роберт Гордон, министр развлечений.
On the bass, Ron Halloway, tenor saxophone
На бас-гитаре Рон Хэллоуэй, тенор-саксофон.
And it's called, "Angel Dust"
Она называется "Ангельская пыль".
Thank you
Спасибо





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.