Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Billy Green Is Dead (Alt)
This
is
called,
uh,
"Billy
Green
is
Dead"
Это
называется
"Билли
Грин
мертв".
Um,
it,
it,
it
might
get
into
a
few
people
Эм,
это,
это,
это
может
попасть
в
нескольких
людей,
You
know,
who,
who
always
running
up
to
you
которых
ты
знаешь,
которые,
которые
всегда
подбегают
к
тебе
Talking
'bout,
"Brother,
this
and
brother,
that"
Речь
идет
о
том,
что
"брат-это,
а
брат-это".
Because,
uh,
like
it
shows
that
our
centers
of
concern
Потому
что,
э-э,
как
будто
это
показывает,
что
наши
центры
беспокойства
Are
still
not
as
universal
Они
все
еще
не
так
универсальны
And
as
community-minded
and
oriented
as
they
should
be
И
такими
же
общепринятыми
и
ориентированными,
какими
они
должны
быть.
This
is
"Billy
Green
is
Dead"
Это
"Билли
Грин
мертв".
The
economy's
in
an
uproar
Экономика
в
смятении.
The
whole
damn
country's
in
the
red
Вся
чертова
страна
в
минусе.
Taxi
fares
are
going
up
Цены
на
такси
растут.
You
say,
"Billy
Green
is
dead?"
Ты
спрашиваешь:
"Билли
Грин
мертв?"
The
government
can't
decide
on
busing
Правительство
не
может
решить,
куда
ехать
автобусом.
Or
at
least
that's
what
they
said
По
крайней
мере
так
они
сказали
Yeah,
I
heard
you
when
you
told
me
Да,
я
слышал,
как
ты
сказал
мне,
You
said,
"Billy
Green
was
dead"
что
сказал:
"Билли
Грин
умер".
But
let
me
tell
you
'bout
these
hot-pants
that
this
big-legged
sister
wore
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
об
этих
горячих
штанишках,
которые
носила
эта
длинноногая
сестренка.
When
I
partied
with
the
Alphas—what?
Когда
я
тусовался
с
альфами-что?
Billy
took
an
overdose?
Билли
принял
передозировку?
Well
now,
junkies
will
be
junkies
Что
ж,
наркоманы
останутся
наркоманами.
But
did
you
see
Gunsmoke
last
night?
Но
видел
ли
ты
пушечный
дым
прошлой
ночью?
Man,
they
had
themselves
a
shootout
that
was
really
outta
sight
Блин,
они
устроили
себе
перестрелку,
которая
действительно
была
вне
поля
зрения
At
the
end,
when
Matt
was
cornered,
I
had
damn
near
give
up
hope
В
конце
концов,
когда
Мэтт
был
загнан
в
угол,
я
почти
потерял
надежду.
Why
you
keep
on
interrupting
me?
Почему
ты
продолжаешь
перебивать
меня?
You
say
my
son
is
taking
dope?
Ты
говоришь,
мой
сын
принимает
наркотики?
Call
the
law
and
call
the
doctor!
Позвоните
в
полицию
и
вызовите
врача!
What
you
mean
I
shouldn't
scream?
Что
значит,
я
не
должна
кричать?
My
only
son
is
taking
dope?
Мой
единственный
сын
принимает
наркотики?
Should
I
sit
here
like
I'm
pleased?
Должен
ли
я
сидеть
здесь,
как
довольный?
Is
that
familiar,
anybody?
Вам
это
знакомо?
Check
out
what's
inside
your
head
Посмотри,
что
у
тебя
в
голове.
Because
it
never
seems
to
matter
Потому
что,
кажется,
это
никогда
не
имеет
значения.
When
it's
Billy
Green
who's
dead
Когда
Билли
Грин
мертв
That's
called
"Billy
Green
is
Dead"
uh
Это
называется
"Билли
Грин
мертв".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.