Gil Scott-Heron - Billy Green Is Dead (Alt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Billy Green Is Dead (Alt)




This is called, uh, "Billy Green is Dead"
Это называется "Билли Грин мертв".
Um, it, it, it might get into a few people
Эм, это, это, это может попасть в нескольких людей,
You know, who, who always running up to you
которых ты знаешь, которые, которые всегда подбегают к тебе
Talking 'bout, "Brother, this and brother, that"
Речь идет о том, что "брат-это, а брат-это".
Because, uh, like it shows that our centers of concern
Потому что, э-э, как будто это показывает, что наши центры беспокойства
Are still not as universal
Они все еще не так универсальны
And as community-minded and oriented as they should be
И такими же общепринятыми и ориентированными, какими они должны быть.
This is "Billy Green is Dead"
Это "Билли Грин мертв".
The economy's in an uproar
Экономика в смятении.
The whole damn country's in the red
Вся чертова страна в минусе.
Taxi fares are going up
Цены на такси растут.
You say, "Billy Green is dead?"
Ты спрашиваешь: "Билли Грин мертв?"
The government can't decide on busing
Правительство не может решить, куда ехать автобусом.
Or at least that's what they said
По крайней мере так они сказали
Yeah, I heard you when you told me
Да, я слышал, как ты сказал мне,
You said, "Billy Green was dead"
что сказал: "Билли Грин умер".
But let me tell you 'bout these hot-pants that this big-legged sister wore
Но позволь мне рассказать тебе об этих горячих штанишках, которые носила эта длинноногая сестренка.
When I partied with the Alphas—what?
Когда я тусовался с альфами-что?
Billy took an overdose?
Билли принял передозировку?
Well now, junkies will be junkies
Что ж, наркоманы останутся наркоманами.
But did you see Gunsmoke last night?
Но видел ли ты пушечный дым прошлой ночью?
Man, they had themselves a shootout that was really outta sight
Блин, они устроили себе перестрелку, которая действительно была вне поля зрения
At the end, when Matt was cornered, I had damn near give up hope
В конце концов, когда Мэтт был загнан в угол, я почти потерял надежду.
Why you keep on interrupting me?
Почему ты продолжаешь перебивать меня?
You say my son is taking dope?
Ты говоришь, мой сын принимает наркотики?
Call the law and call the doctor!
Позвоните в полицию и вызовите врача!
What you mean I shouldn't scream?
Что значит, я не должна кричать?
My only son is taking dope?
Мой единственный сын принимает наркотики?
Should I sit here like I'm pleased?
Должен ли я сидеть здесь, как довольный?
Is that familiar, anybody?
Вам это знакомо?
Check out what's inside your head
Посмотри, что у тебя в голове.
Because it never seems to matter
Потому что, кажется, это никогда не имеет значения.
When it's Billy Green who's dead
Когда Билли Грин мертв
That's called "Billy Green is Dead" uh
Это называется "Билли Грин мертв".





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.