Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Billy Green Is Dead (Alt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy Green Is Dead (Alt)
Билли Грин мертв (альт. версия)
This
is
called,
uh,
"Billy
Green
is
Dead"
Эта
песня
называется,
э-э,
"Билли
Грин
мертв"
Um,
it,
it,
it
might
get
into
a
few
people
Хм,
она,
она,
она
может
задеть
некоторых
людей,
You
know,
who,
who
always
running
up
to
you
Знаешь,
тех,
кто
постоянно
к
тебе
подбегает,
Talking
'bout,
"Brother,
this
and
brother,
that"
Твердят:
"Брат,
то
и
брат,
сё",
Because,
uh,
like
it
shows
that
our
centers
of
concern
Потому
что,
э-э,
как
это
показывает,
наши
главные
заботы
Are
still
not
as
universal
Всё
ещё
не
так
универсальны,
And
as
community-minded
and
oriented
as
they
should
be
И
не
так
ориентированы
на
общество,
как
должны
быть.
This
is
"Billy
Green
is
Dead"
Это
"Билли
Грин
мертв".
The
economy's
in
an
uproar
Экономика
в
смятении,
The
whole
damn
country's
in
the
red
Вся
чёртова
страна
в
долгах,
Taxi
fares
are
going
up
Цены
на
такси
растут,
You
say,
"Billy
Green
is
dead?"
Ты
говоришь:
"Билли
Грин
мёртв?"
The
government
can't
decide
on
busing
Правительство
не
может
определиться
со
школьными
автобусами,
Or
at
least
that's
what
they
said
Или,
по
крайней
мере,
так
они
сказали.
Yeah,
I
heard
you
when
you
told
me
Да,
я
слышал,
когда
ты
мне
сказала,
You
said,
"Billy
Green
was
dead"
Ты
сказала:
"Билли
Грин
умер".
But
let
me
tell
you
'bout
these
hot-pants
that
this
big-legged
sister
wore
Но
дай
я
тебе
расскажу
про
эти
шортики,
которые
надела
эта
длинноногая
красотка,
When
I
partied
with
the
Alphas—what?
Когда
я
тусовался
с
Альфами...
что?
Billy
took
an
overdose?
Билли
принял
передозировку?
Well
now,
junkies
will
be
junkies
Ну,
наркоманы
есть
наркоманы,
But
did
you
see
Gunsmoke
last
night?
Но
ты
видела
"Дымок
из
ствола"
вчера
вечером?
Man,
they
had
themselves
a
shootout
that
was
really
outta
sight
Мужик,
там
была
перестрелка
— просто
отпад!
At
the
end,
when
Matt
was
cornered,
I
had
damn
near
give
up
hope
В
конце,
когда
Мэтта
загнали
в
угол,
я
чуть
не
потерял
надежду.
Why
you
keep
on
interrupting
me?
Почему
ты
меня
всё
время
перебиваешь?
You
say
my
son
is
taking
dope?
Ты
говоришь,
мой
сын
сидит
на
наркотиках?
Call
the
law
and
call
the
doctor!
Звоните
в
полицию
и
вызывайте
врача!
What
you
mean
I
shouldn't
scream?
Что
значит,
мне
не
следует
кричать?
My
only
son
is
taking
dope?
Мой
единственный
сын
принимает
наркотики?
Should
I
sit
here
like
I'm
pleased?
Мне
что,
сидеть
здесь
и
радоваться?
Is
that
familiar,
anybody?
Знакомо
это
кому-нибудь?
Check
out
what's
inside
your
head
Загляните
в
свою
голову,
Because
it
never
seems
to
matter
Потому
что,
кажется,
это
никогда
не
имеет
значения,
When
it's
Billy
Green
who's
dead
Когда
это
Билли
Грин
мёртв.
That's
called
"Billy
Green
is
Dead"
uh
Это
называется
"Билли
Грин
мертв",
э-э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.