Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Give Her a Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Her a Call
Позвоню Ей
My
life
is
one
of
movement
Моя
жизнь
— это
движение,
I
been
traveling
as
fast
as
I
can
Я
путешествовал
так
быстро,
как
только
мог.
I've
inherited
trial
and
error
directly
from
my
old
man
Я
унаследовал
метод
проб
и
ошибок
напрямую
от
своего
старика.
But
I'm
committed
to
the
consequences
Но
я
готов
к
последствиям,
Whether
I
stand
or
fall
Встану
я
или
упаду.
And
when
I
get
back
to
my
life
И
когда
я
вернусь
к
своей
жизни,
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
She's
been
waiting
patiently
Она
терпеливо
ждала,
For
me
to
put
my
trip
together
Пока
я
приведу
свои
дела
в
порядок.
And
it
touches
something
deep
inside
И
это
трогает
что-то
глубоко
внутри,
When
she
said
she'd
wait
forever
Когда
она
сказала,
что
будет
ждать
вечно.
Because
forever's
right
up
on
me
now
Потому
что
вечность
уже
наступает,
That
is,
if
it
ever
comes
at
all
То
есть,
если
она
вообще
когда-нибудь
наступит.
And
when
I
get
back
to
my
life
И
когда
я
вернусь
к
своей
жизни,
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
She
didn't
know
Она
не
знала,
She
could
hardly
believe
Она
с
трудом
могла
поверить,
How
much
she
means
to
me
Как
много
она
для
меня
значит.
No,
she
wouldn't
know
Нет,
она
не
могла
знать,
She
could
scarcely
understand
Она
едва
ли
могла
понять,
Why
I
cling
so
desparately
to
dreams
Почему
я
так
отчаянно
цепляюсь
за
мечты.
But
she's
calmed
me
in
the
evening
Но
она
успокаивала
меня
вечером,
She's
calmed
me
in
the
night
Она
успокаивала
меня
ночью,
Calmed
my
fear
of
dreaming
Успокаивала
мой
страх
перед
мечтами
And
made
my
fear
blind
И
ослепляла
мой
страх.
My
life's
been
one
of
running
away
Моя
жизнь
— это
бегство,
Just
as
fast
as
I
can
Так
быстро,
как
только
я
могу.
But
I've
been
no
more
successful
at
getting
by
Но
я
не
более
успешен
в
выживании,
Than
was
my
old
man
Чем
был
мой
старик.
But
if
you
come
to
recognise
the
truth
and
understand
Но
если
ты
придешь
к
осознанию
истины
и
поймешь,
That
the
truth
is
really
all
Что
истина
— это
действительно
всё,
Then
why
I
get
back
to
my
life
Тогда,
когда
я
вернусь
к
своей
жизни,
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
Yes,
when
I
get
back
to
my
life
Да,
когда
я
вернусь
к
своей
жизни,
I
think
I'm
gonna
give
her
a
call
Думаю,
я
позвоню
ей.
Say,
say,
when
I
get
back
to
my
life
Скажи,
скажи,
когда
я
вернусь
к
своей
жизни,
I
get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Вернусь
к
своей
жизни,
думаю,
я
позвоню.
Saying,
yeah,
get
back
to
my
life
Говорю,
да,
вернусь
к
своей
жизни,
I
get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Вернусь
к
своей
жизни,
думаю,
я
позвоню.
Yeah,
yeah,
say
Да,
да,
скажи,
Get
back
to
my
life,
get
back
to
my
life
Вернусь
к
своей
жизни,
вернусь
к
своей
жизни.
Say,
get
back
to
my
life,
say
get
back
to
my
life
Скажи,
вернусь
к
своей
жизни,
скажи,
вернусь
к
своей
жизни.
If
I
ever
really
get
back
to
my
life
Если
я
когда-нибудь
действительно
вернусь
к
своей
жизни,
Get
back
to
my
life,
I
think
I'll
call
Вернусь
к
своей
жизни,
думаю,
я
позвоню.
I
say,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
я
говорю,
Get
back
to
my
life,
get
back
to
my
life
Вернусь
к
своей
жизни,
вернусь
к
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott-heron
Album
Spirits
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.