Gil Scott-Heron - Hold on to your dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Hold on to your dreams




Midnight near the border trying to cross the Rio Grande
Полночь у границы, попытка пересечь Рио-Гранде.
Runnin' with coyotes to where the streets are paved with gold
Бегу с койотами туда, где улицы вымощены золотом.
You're diving underwater when you hear the helicopters
Ты ныряешь под воду, когда слышишь вертолеты.
Knowing it's all been less than worthless if you run into patrols
Зная, что все это будет не так уж бесполезно, если ты столкнешься с патрулями.
Hiding in the shadows, so scared you want to scream
Прячусь в тени, так напуган, что хочется кричать.
But you dare not make a sound if you want to hold on to your dreams
Но ты не смеешь издавать ни звука, если хочешь держаться за свои мечты.
Hold on. Though it may not be a lot, you got to
Держись, хотя это может быть и не так уж много, но ты должен это сделать.
Hold on. Cause you know it's all you got
Держись, потому что ты знаешь, что это все, что у тебя есть.
No matter the consequences or the fear that grips your senses
Не важно, какие последствия или страх овладевает твоими чувствами.
You have got to hold on to your dreams
Ты должен держаться за свои мечты.
City of the Angels with its bright light fascination
Город Ангелов с его ярким светом очарование
Only adds to the confusion that your mind must now endure
Это только добавляет путаницы, которую твой разум должен сейчас вынести.
The gringos take advantage when they know that you're illegal
Гринго пользуются этим, когда знают, что ты вне закона.
Bot you avoid la policía like a plague that can't be cured
Бот ты избегаешь полиции как чумы которую нельзя вылечить
Paying la mordida you find out just what pollo means
Заплатив Ла мордиде ты узнаешь что значит Полло
But you dare not file complaints if you want to hold on to your dreams
Но ты не смеешь жаловаться, если хочешь держаться за свои мечты.
Hold on. Though it may not be a lot, you got to
Держись, хотя это может быть и не так уж много, но ты должен это сделать.
Hold on. Cause you know it's all you got
Держись, потому что ты знаешь, что это все, что у тебя есть.
No matter the consequences or the fear that grips your senses
Не важно, какие последствия или страх овладевает твоими чувствами.
You have got to hold on to your dream
Ты должен держаться за свою мечту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.