Gil Scott-Heron - Hold on to your dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Hold on to your dreams




Hold on to your dreams
Держись за свои мечты
Midnight near the border trying to cross the Rio Grande
Полночь у границы, пытаюсь пересечь Рио-Гранде,
Runnin' with coyotes to where the streets are paved with gold
Бегу с койотами туда, где улицы вымощены золотом.
You're diving underwater when you hear the helicopters
Ты ныряешь под воду, когда слышишь вертолеты,
Knowing it's all been less than worthless if you run into patrols
Зная, что все это будет зря, если нарвешься на патруль.
Hiding in the shadows, so scared you want to scream
Прядишься в тени, так боишься, что хочется кричать,
But you dare not make a sound if you want to hold on to your dreams
Но ты не смеешь издать ни звука, если хочешь удержать свои мечты.
Hold on. Though it may not be a lot, you got to
Держись. Пусть немного, но у тебя есть это,
Hold on. Cause you know it's all you got
Держись. Потому что ты знаешь, что это все, что у тебя есть.
No matter the consequences or the fear that grips your senses
Неважно, каковы последствия или страх, сковывающий твои чувства,
You have got to hold on to your dreams
Ты должна держаться за свои мечты.
City of the Angels with its bright light fascination
Город Ангелов с его ярким светом и очарованием
Only adds to the confusion that your mind must now endure
Только усиливает смятение, которое твой разум теперь должен вынести.
The gringos take advantage when they know that you're illegal
Гринго пользуются тобой, когда знают, что ты нелегал,
Bot you avoid la policía like a plague that can't be cured
Но ты избегаешь la policía, как чумы, которую нельзя вылечить.
Paying la mordida you find out just what pollo means
Платя la mordida, ты узнаешь, что значит pollo,
But you dare not file complaints if you want to hold on to your dreams
Но ты не смеешь жаловаться, если хочешь удержать свои мечты.
Hold on. Though it may not be a lot, you got to
Держись. Пусть немного, но у тебя есть это,
Hold on. Cause you know it's all you got
Держись. Потому что ты знаешь, что это все, что у тебя есть.
No matter the consequences or the fear that grips your senses
Неважно, каковы последствия или страх, сковывающий твои чувства,
You have got to hold on to your dream
Ты должна держаться за свою мечту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.