Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Home Is Where the Hatred Is (Live)
Uh,
recently,
recently
we
have
started
to
sign
review
songs
Э-э,
недавно,
недавно
мы
начали
подписывать
обзорные
песни
That
people
may
or
may
not
have
heard
from
earlier
albums
Это
люди,
возможно,
слышали
или
не
слышали
из
более
ранних
альбомов.
Because
it's
about
that
time
Потому
что
сейчас
самое
время.
This
song
was
redone
by
a
sister
named
Esther
Philips
Эта
песня
была
переделана
сестрой
по
имени
Эстер
Филипс.
On
an
album
of
hers
called,
"Whisper
to
a
Stream"
На
ее
альбоме
под
названием
"Шепот
ручью".
We'd
like
to
take
you
into
an
album
that
we
originally
did
Мы
хотели
бы
пригласить
вас
на
альбом,
который
мы
изначально
записали.
Called
"Pieces
of
a
Man"
Называется
"осколки
человека".
And
the
song
was
called,
"Home
is
where
the
Hatred
is"
Песня
называлась
"Дом
там,
где
ненависть".
Just
before
I
do
that
I
want
to
make
sure
you
know
everybody
Но
прежде
чем
я
это
сделаю,
я
хочу
убедиться,
что
ты
знаешь
всех.
Because
we're
all
glad
to
be
here
Потому
что
мы
все
рады
быть
здесь.
And
we've
all
had
some
good
times
here
И
мы
все
хорошо
провели
здесь
время.
Came
back
to
rejoin
them,
first
of
all
Прежде
всего,
я
вернулся,
чтобы
присоединиться
к
ним.
Yours
and
mine,
our
percussionist,
if
you
will
please
Ваш
и
мой,
наш
перкуссионист,
пожалуйста.
From
Jamaica
to
West
Indies
От
Ямайки
до
Вест-Индии.
The
rhythm
master,
Larry
MacDonald
on
percussion
Мастер
ритма,
Ларри
Макдональд
на
ударных.
And
the
backbone
of
our
rhythm
section
is
our
drummer
А
костяк
нашей
ритм-секции-наш
барабанщик.
And
time-keeper,
please
say
good
evening
И
Хранитель
времени,
пожалуйста,
скажи
"добрый
вечер".
To
brother
Rodney
Young
who's
on
drums
Брату
родни
Янгу
который
играет
на
барабанах
And
one
you
perhaps
know
very
well
because
of
his
contributions
И
одного
вы,
возможно,
знаете
очень
хорошо
из-за
его
вклада.
And
he's
playin'
music
over
here
И
он
играет
здесь
музыку.
I
refer
to
him
as
the
Secretary
of
Entertainment
Я
называю
его
секретарем
по
развлечениям.
Say
good
evening
please,
on
bass,
this
is
the
master
brother
Robert
Gordon
Скажите
"добрый
вечер",
пожалуйста,
на
басу,
это
мастер-брат
Роберт
Гордон.
If
you
would
please,
our
principle
soloist
on
tenor
saxophone
Пожалуйста,
наш
главный
солист
на
тенор-саксофоне.
Brother
Ron
Holloway
Брат
Рон
Холлоуэй
And
last
but
not
least,
an
arranger,
keyboard
player,
and
vocalist
И
последнее,
но
не
менее
важное:
аранжировщик,
клавишник
и
вокалист.
Say
good
evening
please,
to
sister
Kim
Jordan
Скажите
"добрый
вечер"
сестре
Ким
Джордан.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
брось
его,
брось
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
A
junkie
walking
through
the
twilight
Наркоман,
идущий
сквозь
сумерки.
I'm
on
my
way
home
Я
возвращаюсь
домой.
I
left
three
days
ago,
but
no
one
seems
to
know
I'm
gone
Я
уехал
три
дня
назад,
но,
кажется,
никто
не
знает,
что
я
ушел.
And
home
is
where
the
hatred
is
А
дом
там,
где
ненависть.
And
home
is
filled
with
pain
И
дом
наполнен
болью.
So
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never
Так
что,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда
...
I
never
went
home
again
Я
больше
никогда
не
возвращался
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
you
know
that
I
can't
go
home
Я
не
могу
вернуться
домой,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
I
might
never
Я
не
могу
вернуться
домой,
возможно,
никогда.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
you
know
that
I
can't
go
home
Я
не
могу
вернуться
домой,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Now
home
is
where
I
live
inside
my
white
powder
dreams
Теперь
дом-это
то
место,
где
я
живу
в
своих
мечтах
о
белом
порохе.
Home
was
once
an
empty
vacuum
but
it's
filled
now
with
my
silent
screams
Когда-то
дом
был
пустым
вакуумом,
но
теперь
он
наполнен
моими
безмолвными
криками.
Home
is
where
the
needle
marks
Дом
там,
где
следы
от
иглы.
Try
to
heal
my
broken
heart
Попытайся
исцелить
мое
разбитое
сердце.
And
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never
И,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда
...
I
never
went
home
again
Я
больше
никогда
не
возвращался
домой.
Stand
as
far
away
from
me
as
you
can
and
ask
me
why
Отойди
от
меня
как
можно
дальше
и
спроси
почему
Hang
on
to
your
rosary
beads
Держись
за
свои
четки.
Close
your
eyes
and
watch
me
die
Закрой
глаза
и
Смотри,
Как
я
умираю.
You
keep
saying,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Ты
продолжаешь
говорить:
"брось
это,
брось
это,
брось
это,
брось
это".
God,
but
did
you
ever
try
Боже,
а
ты
когда-нибудь
пытался?
To
turn
your
sick
soul
inside
out?
Вывернуть
твою
больную
душу
наизнанку?
So
that
the
world
Чтобы
мир,
So
that
the
world
can
watch
you
die
чтобы
мир
мог
видеть,
как
ты
умираешь.
Watch
you
die
Смотреть,
как
ты
умираешь.
Watch
you
die
Смотреть,
как
ты
умираешь.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
you
know
I
say
Я
не
могу
вернуться
домой,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
you
know
that
I
can't,
say
Я
не
могу
вернуться
домой,
ты
же
знаешь,
что
я
не
могу,
скажи
...
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
A
junkie
walking
through
the
twilight
Наркоман,
идущий
сквозь
сумерки.
I'm
on
my
way
home
Я
возвращаюсь
домой.
I
left
three
days
ago,
but
no
one
seems
to
know
I'm
gone
Я
уехал
три
дня
назад,
но,
кажется,
никто
не
знает,
что
я
ушел.
And
home
is
where
the
hatred
is
А
дом
там,
где
ненависть.
And
home
is
filled
with
pain
И
дом
наполнен
болью.
So
it
might
not
be
such
a
bad
idea
if
I
never
Так
что,
возможно,
это
не
такая
уж
плохая
идея,
если
я
никогда
...
I
never
went
home
again
Я
больше
никогда
не
возвращался
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
you
know
I
might
never
Я
не
могу
вернуться
домой,
ты
знаешь,
что
я
могу
никогда
не
вернуться.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again,
got
everybody
singin'
Не
могу
снова
вернуться
домой,
все
поют.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
брось
его,
брось
его
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
брось
его,
брось
его
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
брось
его,
брось
его
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
брось
его,
брось
его
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
I
might
never,
I
might
never
Возможно,
я
никогда,
возможно,
никогда.
I
might
never,
I
might
never
Возможно,
я
никогда,
возможно,
никогда.
I
might
never
Возможно,
никогда.
I
might
never
go
home,
never
go
home
Я
могу
никогда
не
вернуться
домой,
никогда
не
вернуться
домой.
I
might
never
go
home
Возможно,
я
никогда
не
вернусь
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Runnin'
and
runnin'
and
runnin'
and
runnin'
Бегу,
и
бегу,
и
бегу,
и
бегу.
And
runnin'
and
runnin'
and
runnin',
runnin'
away
И
убегаю,
и
убегаю,
и
убегаю,
убегаю
прочь.
Runnin',
runnin'
away,
runnin'
away
Убегаю,
убегаю,
убегаю.
Can't
get
away,
can't
get
away
Не
могу
уйти,
не
могу
уйти.
Can't
get
away,
can't
get
away
Не
могу
уйти,
не
могу
уйти.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it,
quit
it,
kick
it
Пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его,
брось
его,
пни
его
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Can't
go
home
again
Не
могу
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.