Gil Scott-Heron - Home Is Where the Hatred Is (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Home Is Where the Hatred Is (Live)




Uh, recently, recently we have started to sign review songs
Э-э, недавно, недавно мы начали подписывать обзорные песни
That people may or may not have heard from earlier albums
Это люди, возможно, слышали или не слышали из более ранних альбомов.
Because it's about that time
Потому что сейчас самое время.
This song was redone by a sister named Esther Philips
Эта песня была переделана сестрой по имени Эстер Филипс.
On an album of hers called, "Whisper to a Stream"
На ее альбоме под названием "Шепот ручью".
We'd like to take you into an album that we originally did
Мы хотели бы пригласить вас на альбом, который мы изначально записали.
Called "Pieces of a Man"
Называется "осколки человека".
And the song was called, "Home is where the Hatred is"
Песня называлась "Дом там, где ненависть".
Just before I do that I want to make sure you know everybody
Но прежде чем я это сделаю, я хочу убедиться, что ты знаешь всех.
Because we're all glad to be here
Потому что мы все рады быть здесь.
And we've all had some good times here
И мы все хорошо провели здесь время.
Came back to rejoin them, first of all
Прежде всего, я вернулся, чтобы присоединиться к ним.
Yours and mine, our percussionist, if you will please
Ваш и мой, наш перкуссионист, пожалуйста.
From Jamaica to West Indies
От Ямайки до Вест-Индии.
The rhythm master, Larry MacDonald on percussion
Мастер ритма, Ларри Макдональд на ударных.
And the backbone of our rhythm section is our drummer
А костяк нашей ритм-секции-наш барабанщик.
And time-keeper, please say good evening
И Хранитель времени, пожалуйста, скажи "добрый вечер".
To brother Rodney Young who's on drums
Брату родни Янгу который играет на барабанах
And one you perhaps know very well because of his contributions
И одного вы, возможно, знаете очень хорошо из-за его вклада.
And he's playin' music over here
И он играет здесь музыку.
I refer to him as the Secretary of Entertainment
Я называю его секретарем по развлечениям.
Say good evening please, on bass, this is the master brother Robert Gordon
Скажите "добрый вечер", пожалуйста, на басу, это мастер-брат Роберт Гордон.
If you would please, our principle soloist on tenor saxophone
Пожалуйста, наш главный солист на тенор-саксофоне.
Brother Ron Holloway
Брат Рон Холлоуэй
And last but not least, an arranger, keyboard player, and vocalist
И последнее, но не менее важное: аранжировщик, клавишник и вокалист.
Say good evening please, to sister Kim Jordan
Скажите "добрый вечер" сестре Ким Джордан.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it
Пни его, брось его, пни его, брось его, брось его, брось его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
A junkie walking through the twilight
Наркоман, идущий сквозь сумерки.
I'm on my way home
Я возвращаюсь домой.
I left three days ago, but no one seems to know I'm gone
Я уехал три дня назад, но, кажется, никто не знает, что я ушел.
And home is where the hatred is
А дом там, где ненависть.
And home is filled with pain
И дом наполнен болью.
So it might not be such a bad idea if I never
Так что, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда ...
I never went home again
Я больше никогда не возвращался домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, you know that I can't go home
Я не могу вернуться домой, ты же знаешь, что я не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, I might never
Я не могу вернуться домой, возможно, никогда.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, you know that I can't go home
Я не могу вернуться домой, ты же знаешь, что я не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Now home is where I live inside my white powder dreams
Теперь дом-это то место, где я живу в своих мечтах о белом порохе.
Home was once an empty vacuum but it's filled now with my silent screams
Когда-то дом был пустым вакуумом, но теперь он наполнен моими безмолвными криками.
Home is where the needle marks
Дом там, где следы от иглы.
Try to heal my broken heart
Попытайся исцелить мое разбитое сердце.
And it might not be such a bad idea if I never
И, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда ...
I never went home again
Я больше никогда не возвращался домой.
Stand as far away from me as you can and ask me why
Отойди от меня как можно дальше и спроси почему
Hang on to your rosary beads
Держись за свои четки.
Close your eyes and watch me die
Закрой глаза и Смотри, Как я умираю.
You keep saying, kick it, quit it, kick it, quit it
Ты продолжаешь говорить: "брось это, брось это, брось это, брось это".
God, but did you ever try
Боже, а ты когда-нибудь пытался?
To turn your sick soul inside out?
Вывернуть твою больную душу наизнанку?
So that the world
Чтобы мир,
So that the world can watch you die
чтобы мир мог видеть, как ты умираешь.
Watch you die
Смотреть, как ты умираешь.
Watch you die
Смотреть, как ты умираешь.
Watch you
Следи за собой
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, you know I say
Я не могу вернуться домой, ты знаешь, что я говорю.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, you know that I can't, say
Я не могу вернуться домой, ты же знаешь, что я не могу, скажи ...
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
A junkie walking through the twilight
Наркоман, идущий сквозь сумерки.
I'm on my way home
Я возвращаюсь домой.
I left three days ago, but no one seems to know I'm gone
Я уехал три дня назад, но, кажется, никто не знает, что я ушел.
And home is where the hatred is
А дом там, где ненависть.
And home is filled with pain
И дом наполнен болью.
So it might not be such a bad idea if I never
Так что, возможно, это не такая уж плохая идея, если я никогда ...
I never went home again
Я больше никогда не возвращался домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, you know I might never
Я не могу вернуться домой, ты знаешь, что я могу никогда не вернуться.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again, got everybody singin'
Не могу снова вернуться домой, все поют.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it
Пни его, брось его, пни его, брось его, брось его, брось его
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it
Пни его, брось его, пни его, брось его, брось его, брось его
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it
Пни его, брось его, пни его, брось его, брось его, брось его
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, брось его, брось его
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
I might never, I might never
Возможно, я никогда, возможно, никогда.
I might never, I might never
Возможно, я никогда, возможно, никогда.
I might never
Возможно, никогда.
I might never go home, never go home
Я могу никогда не вернуться домой, никогда не вернуться домой.
I might never go home
Возможно, я никогда не вернусь домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Runnin' and runnin' and runnin' and runnin'
Бегу, и бегу, и бегу, и бегу.
And runnin' and runnin' and runnin', runnin' away
И убегаю, и убегаю, и убегаю, убегаю прочь.
Runnin', runnin' away, runnin' away
Убегаю, убегаю, убегаю.
Can't get away, can't get away
Не могу уйти, не могу уйти.
Can't get away, can't get away
Не могу уйти, не могу уйти.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it
Пни его, брось его, пни его, брось его, пни его, брось его, пни его
Can't go home again
Не могу вернуться домой.
Can't go home again
Не могу вернуться домой.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.