Gil Scott-Heron - Is That Jazz? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Is That Jazz?




Is That Jazz?
Это джаз?
Basie was never really commonplace
Бэйси никогда не был банальным,
He was always measures ahead
Он всегда был на несколько шагов впереди.
And Ellington was more than number one
А Эллингтон был больше, чем просто номер один,
For the music and things that he said
За музыку и слова, что он говорил, милая.
Bird was the word back when tenors were heard
Берд был словом, когда тенора звучали,
From Kansas right up to the Prez, Lester Young
Из Канзаса до самого Преза, Лестера Янга.
And Billie was really the Queen of a scene
А Билли была настоящей королевой сцены,
That keeps echoing on in my head
Которая все еще эхом звучит в моей голове.
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что в ней есть, несомненно, останется, но это джаз?
Miles had a style that amazes and raises
У Майлза был стиль, который поражает и возвышает
The spirits from deep in your soul
Дух из глубины твоей души, дорогая.
'Trane struck a vein of laughter and pain
Трэйн затронул жилу смеха и боли,
Adventures the mind could explore
Приключения, которые разум мог исследовать.
Stevie and Bob talk of freedom and Jah
Стиви и Боб говорят о свободе и Джа,
In their own individual ways
Каждый по-своему.
Playing and singing as long as it's bringing
Играют и поют, пока это несет
A message is all that it says
Послание это все, что имеет значение.
What is has will surely last but is that Jazz?
То, что в нем есть, несомненно, останется, но это джаз?
We overanaylze we let others define
Мы слишком много анализируем, мы позволяем другим определять
A thousand precious feelings from our past
Тысячу драгоценных чувств из нашего прошлого.
When we express love and tenderness
Когда мы выражаем любовь и нежность,
Is that Jazz? Is that Jazz? Is that Jazz? Is that Jazz?
Это джаз? Это джаз? Это джаз? Это джаз?
Dizzy's been busy while Grover gets us over
Дизи был занят, пока Гровер нас заводит
With notes that go straight to the heart
Нотами, которые идут прямо к сердцу.
Brother Ron gets it on with a bassline so strong
Брат Рон зажигает с басовой линией такой сильной,
That the sounds seem to glow in the dark
Что звуки, кажется, светятся в темноте.
I take pride in what's mine is that really a crime
Я горжусь тем, что принадлежит мне, это действительно преступление,
When you know I ain't got nothing else?
Когда ты знаешь, что у меня больше ничего нет?
Only millions of sounds picks me up when I'm down
Только миллионы звуков поднимают меня, когда я падаю,
Let me salvage a piece of myself
Позволь мне спасти частичку себя.
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что в нем есть, несомненно, останется, но это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что в нем есть, несомненно, останется, но это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что в нем есть, несомненно, останется, но это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что в нем есть, несомненно, останется, но это джаз?





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.