Gil Scott-Heron - Is That Jazz? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Is That Jazz?




Basie was never really commonplace
Бейси никогда не был обычным человеком.
He was always measures ahead
Он всегда был на шаг впереди.
And Ellington was more than number one
И Эллингтон был больше, чем номер один.
For the music and things that he said
За музыку и все, что он говорил.
Bird was the word back when tenors were heard
Птица было слово в те времена, когда были слышны теноры.
From Kansas right up to the Prez, Lester Young
От Канзаса до самого преза, Лестер Янг.
And Billie was really the Queen of a scene
И Билли действительно была королевой сцены.
That keeps echoing on in my head
Это продолжает отдаваться эхом в моей голове.
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что у него есть, конечно, будет длиться вечно, но разве это джаз?
Miles had a style that amazes and raises
У Майлза был стиль, который поражал и возбуждал.
The spirits from deep in your soul
Духи из глубин твоей души
'Trane struck a vein of laughter and pain
Трэйн задел Вену смеха и боли .
Adventures the mind could explore
Приключения, которые мог бы исследовать разум.
Stevie and Bob talk of freedom and Jah
Стиви и Боб говорят о свободе и Джа
In their own individual ways
По-своему.
Playing and singing as long as it's bringing
Играть и петь, пока это приносит удовольствие.
A message is all that it says
Послание-это все, что в нем говорится.
What is has will surely last but is that Jazz?
То, что есть, несомненно, будет длиться вечно, но разве это джаз?
We overanaylze we let others define
Мы овернайлзе мы позволяем другим определять
A thousand precious feelings from our past
Тысяча драгоценных чувств из нашего прошлого.
When we express love and tenderness
Когда мы выражаем любовь и нежность
Is that Jazz? Is that Jazz? Is that Jazz? Is that Jazz?
Это джаз? это джаз? это джаз? это джаз?
Dizzy's been busy while Grover gets us over
Диззи была занята, пока Гроувер доставлял нас сюда.
With notes that go straight to the heart
С нотами, которые идут прямо в сердце.
Brother Ron gets it on with a bassline so strong
Брат Рон заводит его с такой сильной басовой линией
That the sounds seem to glow in the dark
Что звуки, кажется, светятся в темноте.
I take pride in what's mine is that really a crime
Я горжусь тем что принадлежит мне разве это преступление
When you know I ain't got nothing else?
Когда ты знаешь, что у меня больше ничего нет?
Only millions of sounds picks me up when I'm down
Только миллионы звуков поднимают меня, когда я падаю.
Let me salvage a piece of myself
Позволь мне спасти частичку себя.
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что у него есть, конечно, будет длиться вечно, но разве это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что у него есть, конечно, будет длиться вечно, но разве это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что у него есть, конечно, будет длиться вечно, но разве это джаз?
What it has will surely last but is that Jazz?
То, что у него есть, конечно, будет длиться вечно, но разве это джаз?





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.