Gil Scott-Heron - No Exit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - No Exit




Where you tryin′ to run to?
Куда ты пытаешься убежать?
Don't you even know
Разве ты не знаешь?
That you′re still gonna be you
Что ты все еще будешь собой.
Every place you go
Куда бы ты ни пошел
You can change your name and address
Ты можешь сменить имя и адрес.
That's what a lot of people say
Так говорят многие люди.
But the cards that they deal you
Но карты, которые они тебе сдают ...
Are the ones you gotta play
Это те, с кем ты должен играть
No, you can't get away
Нет, тебе не уйти.
No, you can′t get away
Нет, тебе не уйти.
No, you can′t get away
Нет, ты не можешь уйти
From you
От себя.
You can change from bald to cornrows
Ты можешь превратиться из лысого в косичку.
Or the other way around
Или наоборот
You can live up on a mountain
Ты можешь жить на горе.
Or in a cave deep underground
Или в пещере глубоко под землей
You can make so many changes
Ты можешь так много изменить.
That you fool the FBI
Что ты обманываешь ФБР
But you recognise a suspect
Но ты узнаешь подозреваемого.
As someone you can't leave behind
Как кого-то, кого ты не можешь оставить позади.
No, you can′t get away
Нет, тебе не уйти.
(No, you can't get away)
(Нет, ты не можешь уйти)
No, you can′t get away
Нет, тебе не уйти.
(No, you can't get away)
(Нет, ты не можешь уйти)
No, you can′t get away
Нет, тебе не уйти.
(No, you can't get away)
(Нет, ты не можешь уйти)
From you
От себя.
Why you got that mask on?
Почему ты надел эту маску?
And who you tryin' to fool?
И кого ты пытаешься одурачить?
The only one who matters
Единственный, кто имеет значение.
Is stuck inside with you
Застрял внутри вместе с тобой
As soon as you stop runnin′
Как только ты перестанешь убегать.
And see that everyone′s afraid
И видишь, что все боятся.
But the thing that really scares me
Но вот что действительно пугает меня
Is that I almost didn't say
Это я чуть не сказал
No, you can′t run away
Нет, ты не можешь убежать.
(No, you can't run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
No, you can′t run away
Нет, ты не можешь убежать.
(No, you can't run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
No, you can′t run away
Нет, ты не можешь убежать.
(No, you can't run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
From you
От тебя
No, you can't run away
Нет, ты не можешь убежать.
(No, you can′t run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
No matter how you try
Как бы ты ни старался
(No matter how you try)
(Как бы ты ни старался)
Remember what the brother say
Помни, что сказал брат.
(Remember what the brother say)
(Вспомни, что сказал брат)
You can run, you can run, but you just can′t hide
Ты можешь бежать, ты можешь бежать, но ты просто не можешь спрятаться.
No, you can't run away
Нет, ты не можешь убежать.
(No, you can′t run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
No, can't run away
Нет, я не могу убежать.
(No, you can′t run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
No, can't run away
Нет, я не могу убежать.
(No, you can′t run away)
(Нет, ты не можешь убежать)
From you
От тебя
No
Нет





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.