Gil Scott-Heron - Plastic Pattern People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Plastic Pattern People




Yes
Да
Glad to get high and see the slow motion world
Рад получить кайф и увидеть мир замедленной съемки
Just to reach, and touch, the half notes floating
Просто дотянуться и прикоснуться к плывущим половинкам нот.
Worlds spinning orbit quicker than 9-8ths Dave Brubeck
Миры вращаются по орбите быстрее, чем 9-8ths Dave Brubeck
We come now, frantically searching for Thomas Moore, rainbow villages
Мы идем, отчаянно ищем Томаса Мура, радужные деревни.
Up on suddenly, Charlie Mingus and our man Abdul Malik
Внезапно появились Чарли Мингус и наш человек Абдул Малик.
To add bass, to a bottomless pit of insecurity
Добавить басов в бездонную пропасть неуверенности.
You may be plastic because you never meditate
Ты можешь быть пластичным, потому что никогда не медитируешь.
About the bottom of glasses, the third side of your universe
О дне бокалов, третьей стороне твоей вселенной.
Add on Alice Coltrane and her cosmic strains
Добавь еще Элис Колтрейн и ее космические мотивы.
Still no vocal on blue black horizons
Все еще нет вокала на иссиня черных горизонтах
Your plasticity is tested by a formless assault
Твоя пластичность подвергается испытанию бесформенным нападением.
The sun can answer questions in tune to all your sacrifices
Солнце может ответить на вопросы в гармонии со всеми вашими жертвами.
But why would our new jazz age
Но почему наш новый век джаза
Give us no more mind expanding puzzles?
Не оставляй нам больше загадок, расширяющих сознание?
Enter John
Входит Джон
Blow from under, always, and never, so that the morning, the sun
Дует снизу, всегда и никогда, так что утро, солнце ...
May scream of brain bending saxophones
Майский крик изгибающих мозг саксофонов
The third world arrives, with Yusef Lateef, and Pharaoh Saunders
Третий мир прибывает вместе с Юсефом Латифом и фараоном Сондерсом.
With oboes straining to touch the core of your unknown soul
С гобоями, стремящимися прикоснуться к сердцевине твоей неизвестной души.
Ravi Shankar comes, with strings attached
Приходит Рави Шанкар с привязанными к нему веревочками
Prepared to stabilize your seventh sense
Приготовьтесь стабилизировать свое седьмое чувство.
Your black rhythm
Твой черный ритм
Up and down a silly ladder run the notes, without the words
Вверх и вниз по глупой лестнице бегут ноты, без слов.
Words are important for the mind
Слова важны для ума,
But the notes are for the soul
но ноты - для души.
Miles Davis, so what?
Майлз Дэвис, Ну и что?
Cannonball, Fiddler, Mercy
Пушечное Ядро, Скрипач, Милосердие
Dexter Gordon, one flight up
Декстер Гордон, один полет вверх.
Donald Byrd, playing Cristo, but what about words?
Дональд Берд играет Кристо, но как насчет слов?
Would you like to survive on sadness?
Хотели бы вы выжить за счет печали?
Call on Ella and Jose Happiness
Позвони Элле и Хосе счастье
Drift with Smokey, Bill Medley, Bobby Taylor, and Otis Redding
Дрейфуй со Смоки, Биллом медли, Бобби Тейлором и Отисом Реддингом.
Soul music where frustrations are washed by drums
Душевная музыка, где разочарования омываются барабанами.
Nina and Miriam
Нина и Мириам
Congo, mongo, beat me, senseless, bongo, tonto
Конго, монго, бей меня, бесчувственный, Бонго, Тонто.
Flash through dream worlds of STP and LSD
Вспышка Сквозь миры грез о STP и ЛСД
Speed kills and sometimes music's call is frustrated
Скорость убивает, и иногда зов музыки разочаровывает.
And the Black man is confused
И Черный человек в замешательстве.
Our speed is our life pace, much too fast, not good
Наша скорость-это темп нашей жизни, слишком быстрый, плохой.
I beg you to escape, and live, and hear all of the real
Я умоляю тебя сбежать, остаться в живых и услышать все настоящее.
Until a call comes for you to cry elsewhere
Пока не придет зов, чтобы ты поплакала в другом месте.
We must all cry, but tell me
Мы все должны плакать, но скажи мне ...
Must our tears be white?
Должны ли наши слезы быть белыми?





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.