Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Running
Because
I
always
feel
like
running
Потому
что
мне
всегда
хочется
бежать.
Not
away
because
there′s
no
such
place
Не
прочь,
потому
что
такого
места
нет.
Because
if
there
was,
I
would've
found
it
by
now
Потому
что,
если
бы
она
была,
я
бы
уже
нашел
ее.
Because
it′s
easier
to
run
Потому
что
так
легче
бежать.
Easier
than
staying
and
finding
out
Проще,
чем
остаться
и
все
выяснить.
You're
the
only
one
who
didn't
run
Ты
единственный,
кто
не
сбежал.
Because
running
will
be
the
way
Потому
что
бегство-это
путь.
Your
life
and
mine
will
be
described
Твоя
жизнь
и
моя
будут
описаны.
As
in
"the
long
run"
Как
в
"долгой
перспективе".
Or
as
in
having
given
someone
a
"run
for
his
money"
Или,
например,
дать
кому-то
"побегать
за
его
деньгами".
Or
as
in
"running
out
of
time"
Или
как
в
"на
исходе
времени".
Because
running
makes
me
look
like
everyone
else
Потому
что
бег
делает
меня
похожим
на
всех
остальных.
Though
I
hope
there
will
never
be
cause
for
that
Хотя
я
надеюсь,
что
для
этого
никогда
не
будет
повода.
Because
I
will
be
running
in
the
other
direction
Потому
что
я
буду
бежать
в
другом
направлении.
Not
running
for
cover
Я
не
бегу
в
укрытие.
Because
if
I
knew
where
cover
was
Потому
что
если
бы
я
знал
где
укрытие
I
would
stay
there
and
never
have
to
run
for
it
Я
бы
остался
там,
и
мне
никогда
не
пришлось
бы
убегать.
Not
running
for
my
life
Я
не
бегу
спасая
свою
жизнь
Because
I
have
to
be
running
for
something
of
more
value
Потому
что
я
должен
бежать
за
чем-то
более
ценным.
To
be
running
and
not
in
fear
Бежать
и
не
бояться.
Because
the
thing
I
fear
cannot
be
escaped
Потому
что
то,
чего
я
боюсь,
невозможно
избежать.
Eluded,
avoided,
hidden
from,
protected
from,
gotten
away
from
Избегал,
избегал,
прятался,
защищался,
убегал
Not
without
showing
the
fear
as
I
see
it
now
Не
без
того,
чтобы
не
показать
страх,
каким
я
его
вижу
сейчас.
Because
closer,
clearer,
no
sir,
nearer
Потому
что
ближе,
яснее,
нет,
сэр,
ближе.
Because
of
you
and
because
of
that
nice
Из
за
тебя
и
из
за
этого
милого
That
you
quietly,
quickly
be
causing
Что
ты
тихо,
быстро
станешь
причиной.
And
because
you′re
going
to
see
me
run
soon
И
потому
что
ты
скоро
увидишь,
как
я
бегу.
And
because
you′re
going
to
know
why
I'm
running
then
И
потому
что
ты
узнаешь,
почему
я
убегаю.
You′ll
know
then
Тогда
ты
узнаешь.
Because
I'm
not
going
to
tell
you
now
Потому
что
я
не
собираюсь
говорить
тебе
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Russell, Gil Scott Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.