Gil Scott-Heron - Small Talk At 125th & Lenox - traduction des paroles en russe




Small Talk At 125th & Lenox
Болтовня на 125-й и Леноксе
This is just like listening
Это как будто подслушиваешь,
To a conversation being held
Разговор множества людей,
By the many people who congregate
Которые собираются
On one of the most popular blocks
На одном из самых популярных кварталов
In the largest area of black America
В крупнейшем районе черной Америки.
Did you ever eat cornbread and black eye peas
Дорогая, ты когда-нибудь ела кукурузный хлеб и черноглазый горох
Or watermelon and mustard greens?
Или арбуз с горчичной зеленью?
Get high as you can on Saturday night
Накуриться в субботу вечером,
Go to church on Sunday to set things right
А в воскресенье в церковь замолить грехи.
Listen
Послушай,
I seen Miss Blake after Willy yesterday
Я видел мисс Блейк после Вилли вчера.
She'd've killed anybody who got in her way
Она бы убила любого, кто встал бы у нее на пути.
Hey look I got a TV for a pound on the head
Эй, смотри, у меня есть телек за фунт по голове.
And Jimmy Jean got the best Panamanian Red
А у Джимми Джин лучшая панамская травка.
No I ain't got on no underclothes
Нет, на мне нет нижнего белья,
But we all got to get through this gypsy rose
Но мы все должны пройти через этот цыганский табор.
I think Clay got his very good points
Я думаю, у Клея есть свои достоинства.
You say a trade bag with thirteen joints?
Ты говоришь, сумка с тринадцатью косяками?
Who cares if LBJ is in town?
Кого волнует, что ЛБД в городе?
Up with Stokely and H. Rap Brown
Вверх со Стоукли и Х. Рэпом Брауном!
I don't know if the riots is wrong
Не знаю, правильно ли это бунтовать,
But whitey's been kickin' my ass for too long
Но белые слишком долго над нами издевались.
I was s'posed to baby but they held my pay.
Я должна была сидеть с ребенком, но мне не заплатили.
Did you hear what the number was yesterday?
Ты слышала, какой вчера был номер?
Junkies is all right when they ain't broke
Наркоманы нормальные ребята, когда у них есть деньги.
They leaves you alone when they high on dope
Они оставляют тебя в покое, когда обдолбаны.
Damn, but I wish I could get up and move
Черт, как бы я хотела встать и уйти отсюда.
Shut up. Hell you know that ain't true.
Заткнись. Ты же знаешь, что это неправда.





Writer(s): Gil Scott Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.