Gil Scott-Heron - The Bottle (Live 1983) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Bottle (Live 1983)




The Bottle (Live 1983)
Бутылка (концерт 1983)
See that black boy over there runnin' scared
Видишь вон того чернокожего парня, бегущего в страхе?
His old man in a bottle
Его старик в бутылке.
He done quit his 9 to 5
Он бросил свою работу с девяти до пяти.
He drink full time and now he's livin' in a bottle
Он пьет целыми днями, и теперь он живет в бутылке.
See that black boy over there runnin' scared
Видишь вон того чернокожего парня, бегущего в страхе?
His old man got a problem
У его старика проблема.
And it's a bad one
И это серьезная проблема.
He done pawned off damn near everything
Он заложил почти все,
His old woman's weddin' ring for a bottle
Обручальное кольцо своей женщины ради бутылки.
And don't you think it's a crime when
И разве ты не думаешь, что это преступление, когда
Time after time after time
Раз за разом, снова и снова
People in the bottle
Люди в бутылке,
Livin' in the bottle
Живут в бутылке.
See that sister, sho' was fine
Видишь ту сестру, она была такой красивой,
Before she started drinkin' wine in a bottle
Прежде чем начала пить вино из бутылки.
She told me her old man committed a crime
Она рассказала мне, что ее старик совершил преступление,
He's doin' time and now she's hangin' in a bottle
Он сидит в тюрьме, а теперь она зависает в бутылке.
I seen her out there on the avenue
Я видел ее там, на проспекте,
All by herself, she sho' need help from the bottle
Совсем одну, ей точно нужна помощь от бутылки.
I seen a preacherman try to help her out
Я видел, как проповедник пытался ей помочь,
She cussed him out and hit him in the head with a bottle
Она обругала его и ударила по голове бутылкой.
They turn to me, and they ask me, Gil
Они обращаются ко мне и спрашивают, Гил,
Don't you think it's a crime the way
Разве ты не думаешь, что это преступление, как
People in the bottle
Люди в бутылке,
Sure living in the bottle
Конечно, живут в бутылке.
You see that gent in the wrinkled suit
Видишь того джентльмена в мятом костюме?
He done damn near blown his cool to the bottle
Он чуть не потерял самообладание из-за бутылки.
He was a doctor helpin' young girls along
Он был врачом, помогавшим молодым девушкам,
If they wasn't too far gone in her problems
Если их проблемы не зашли слишком далеко.
But defenders of the dollar eagle said
Но защитники долларового орла сказали:
"What you doin, man, ain't legal"
"Что ты делаешь, парень, это незаконно".
And now we watch him every day
И теперь мы наблюдаем за ним каждый день,
And now we watch him everyday
И теперь мы наблюдаем за ним каждый день,
He's tryin' to chase the prisons away from the bottle
Он пытается прогнать тюрьмы подальше от бутылки.
Don't you think it's a crime the way
Разве ты не думаешь, что это преступление, как
Time after time
Раз за разом,
Friends of mine in the bottle
Мои друзья в бутылке,
People living in the bottle
Люди живут в бутылке.
I'll tell you a little secret
Я открою тебе маленький секрет,
If you ever come lookin' for me
Если ты когда-нибудь будешь меня искать,
You know where I'm bound to be
Ты знаешь, где меня можно найти.
In a bottle
В бутылке.
Then, turn around
Тогда обернись,
Look around on any corner
Оглянись на любом углу,
If you see some brother looking like a father
Если увидишь брата, похожего на отца,
It's gonna be me
Это буду я.
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Na na na na na na na na na
На на на на на на на на на
Everybody needs something here
Каждому здесь что-то нужно,
Everybody needs something here
Каждому здесь что-то нужно,
Everybody needs
Каждому нужно,
Everybody needs something here
Каждому здесь что-то нужно.





Writer(s): Heron Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.