Gil Scott-Heron - The Bottle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Bottle




See that black boy over there, runnin' scared
Видишь вон того черного парня, он бежит в испуге
His ol' man's in a bottle.
Его старик в бутылке.
He done quit his 9 to 5 he drink full time
Он бросил работу с 9 до 5 он пьет полный рабочий день
So now he's livin' in the bottle.
Так что теперь он живет в бутылке.
See that black boy over there, runnin' scared
Видишь вон того черного парня, он бежит в страхе
His ol' man got a problem and it's a bad one
У его старика проблемы, и очень серьезные.
Pawned off damn near everything, his ol'
Заложил почти все, его старина.
Woman's weddin' ring for a bottle.
Женское обручальное кольцо за бутылку.
And don't you think it's a crime
И ты не думаешь, что это преступление?
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом люди в бутылке.
See that sista, sho wuz fine before she
Посмотри на эту сестру, она была прекрасна еще до того, как она ...
Started drinkin' wine
Начал пить вино.
From the bottle.
Из бутылки.
Said her ol' man committed a crime
Она сказала, что ее старик совершил преступление.
And he's doin' time,
И он отбывает срок.
So now she's in the bottle.
Так что теперь она в бутылке.
She's out there on the avenue, all by herself
Она там, на авеню, совсем одна.
Sho' needs help from the bottle.
Шо нуждается в помощи бутылки.
Preacherman tried to help her out,
Проповедник пытался помочь ей.
She cussed him out and hit him in the head with a bottle.
Она обругала его и ударила бутылкой по голове.
And don't you think it's a crime
И ты не думаешь, что это преступление?
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом люди в бутылке.
See that gent in the wrinkled suit
Видишь этого господина в мятом костюме
He done damn near blown his cool
Он почти потерял хладнокровие.
To the bottle
К бутылке
He wuz a doctor helpin' young girls along
Он был врачом, помогающим молодым девушкам.
If they wuzn't too far gone to have problems.
Если они не зашли слишком далеко, чтобы иметь проблемы.
But defenders of the dollar eagle
Но защитники доллара Орел
Said "What you doin', Doc, it ain't legal,"
Сказал: "то, что ты делаешь, док, незаконно".
And now he's in the bottle.
И теперь он в бутылке.
Now we watch him everyday tryin' to
Теперь мы каждый день наблюдаем за тем, как он пытается ...
Chase the pigeons away
Прогоните голубей
From the bottle.
Из бутылки.
And don't you think it's a crime
И ты не думаешь, что это преступление?
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом люди в бутылке.





Writer(s): Scot Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.