Gil Scott-Heron - The Bottle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Bottle




The Bottle
Бутылка
See that black boy over there, runnin' scared
Видишь вон того чернокожего мальчишку, бежит, напуганный?
His ol' man's in a bottle.
Его старик в бутылке.
He done quit his 9 to 5 he drink full time
Он бросил свою работу с девяти до пяти, пьет круглые сутки,
So now he's livin' in the bottle.
Так что теперь он живет в бутылке.
See that black boy over there, runnin' scared
Видишь вон того чернокожего мальчишку, бежит, напуганный?
His ol' man got a problem and it's a bad one
У его старика проблема, и проблема серьезная.
Pawned off damn near everything, his ol'
Заложил почти все, обручальное кольцо своей
Woman's weddin' ring for a bottle.
Старухи, ради бутылки.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом, люди в бутылке.
See that sista, sho wuz fine before she
Видишь ту сестренку, была такая красивая, пока не
Started drinkin' wine
Начала пить вино
From the bottle.
Из бутылки.
Said her ol' man committed a crime
Говорит, ее старик совершил преступление
And he's doin' time,
И теперь мотает срок,
So now she's in the bottle.
Так что теперь она в бутылке.
She's out there on the avenue, all by herself
Она там, на проспекте, совсем одна,
Sho' needs help from the bottle.
Ей точно нужна помощь от бутылки.
Preacherman tried to help her out,
Священник пытался ей помочь,
She cussed him out and hit him in the head with a bottle.
Она обругала его и ударила по голове бутылкой.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом, люди в бутылке.
See that gent in the wrinkled suit
Видишь того джентльмена в мятом костюме?
He done damn near blown his cool
Он чуть не потерял самообладание
To the bottle
Из-за бутылки.
He wuz a doctor helpin' young girls along
Он был врачом, помогал молодым девушкам,
If they wuzn't too far gone to have problems.
Если они не были слишком далеко зашли, чтобы иметь проблемы.
But defenders of the dollar eagle
Но защитники доллара-орла
Said "What you doin', Doc, it ain't legal,"
Сказали: "Что ты делаешь, Док, это незаконно",
And now he's in the bottle.
И теперь он в бутылке.
Now we watch him everyday tryin' to
Теперь мы наблюдаем за ним каждый день, как он пытается
Chase the pigeons away
Прогнать голубей
From the bottle.
От бутылки.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
When time after time, people in the bottle.
Когда раз за разом, люди в бутылке.





Writer(s): Scot Heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.