Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Bottle
See
that
black
boy
over
there,
runnin'
scared
Видишь
вон
того
черного
парня,
он
бежит
в
испуге
His
ol'
man's
in
a
bottle.
Его
старик
в
бутылке.
He
done
quit
his
9 to
5 he
drink
full
time
Он
бросил
работу
с
9 до
5 он
пьет
полный
рабочий
день
So
now
he's
livin'
in
the
bottle.
Так
что
теперь
он
живет
в
бутылке.
See
that
black
boy
over
there,
runnin'
scared
Видишь
вон
того
черного
парня,
он
бежит
в
страхе
His
ol'
man
got
a
problem
and
it's
a
bad
one
У
его
старика
проблемы,
и
очень
серьезные.
Pawned
off
damn
near
everything,
his
ol'
Заложил
почти
все,
его
старина.
Woman's
weddin'
ring
for
a
bottle.
Женское
обручальное
кольцо
за
бутылку.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
ты
не
думаешь,
что
это
преступление?
When
time
after
time,
people
in
the
bottle.
Когда
раз
за
разом
люди
в
бутылке.
See
that
sista,
sho
wuz
fine
before
she
Посмотри
на
эту
сестру,
она
была
прекрасна
еще
до
того,
как
она
...
Started
drinkin'
wine
Начал
пить
вино.
From
the
bottle.
Из
бутылки.
Said
her
ol'
man
committed
a
crime
Она
сказала,
что
ее
старик
совершил
преступление.
And
he's
doin'
time,
И
он
отбывает
срок.
So
now
she's
in
the
bottle.
Так
что
теперь
она
в
бутылке.
She's
out
there
on
the
avenue,
all
by
herself
Она
там,
на
авеню,
совсем
одна.
Sho'
needs
help
from
the
bottle.
Шо
нуждается
в
помощи
бутылки.
Preacherman
tried
to
help
her
out,
Проповедник
пытался
помочь
ей.
She
cussed
him
out
and
hit
him
in
the
head
with
a
bottle.
Она
обругала
его
и
ударила
бутылкой
по
голове.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
ты
не
думаешь,
что
это
преступление?
When
time
after
time,
people
in
the
bottle.
Когда
раз
за
разом
люди
в
бутылке.
See
that
gent
in
the
wrinkled
suit
Видишь
этого
господина
в
мятом
костюме
He
done
damn
near
blown
his
cool
Он
почти
потерял
хладнокровие.
He
wuz
a
doctor
helpin'
young
girls
along
Он
был
врачом,
помогающим
молодым
девушкам.
If
they
wuzn't
too
far
gone
to
have
problems.
Если
они
не
зашли
слишком
далеко,
чтобы
иметь
проблемы.
But
defenders
of
the
dollar
eagle
Но
защитники
доллара
Орел
Said
"What
you
doin',
Doc,
it
ain't
legal,"
Сказал:
"то,
что
ты
делаешь,
док,
незаконно".
And
now
he's
in
the
bottle.
И
теперь
он
в
бутылке.
Now
we
watch
him
everyday
tryin'
to
Теперь
мы
каждый
день
наблюдаем
за
тем,
как
он
пытается
...
Chase
the
pigeons
away
Прогоните
голубей
From
the
bottle.
Из
бутылки.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
ты
не
думаешь,
что
это
преступление?
When
time
after
time,
people
in
the
bottle.
Когда
раз
за
разом
люди
в
бутылке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scot Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.