Gil Scott-Heron - The Get Out of the Ghetto Blues (alternate ending) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Get Out of the Ghetto Blues (alternate ending)




The Get Out of the Ghetto Blues (alternate ending)
Блюз "Вали из гетто" (альтернативная концовка)
What you want to discuss here?
О чём ты хочешь поговорить, милая?
Are routes out of the ghetto
О путях выхода из гетто,
This is called
Это называется
"The Get Out of the Ghetto Blues"
"Блюз "Вали из гетто""
I know you think you're cool
Знаю, ты думаешь, что ты крутая,
Lord, if they bus your kids to school
Господи, если твоих детей на автобусе в школу возят.
I know you think you're cool
Знаю, ты думаешь, что ты крутая,
Just 'cause they bus your kids to school
Просто потому, что твоих детей на автобусе в школу возят.
But you ain't got a thing to lose
Но тебе нечего терять,
You just got the get out of the ghetto blues
У тебя просто блюз "Вали из гетто".
I know you think you're cool
Знаю, ты думаешь, что ты крутая,
If you're gettin' two welfare checks
Если получаешь два пособия.
You done told me you think you're cool
Ты сказала мне, что думаешь, что ты крутая,
Because you're gettin' two welfare checks
Потому что получаешь два пособия.
Yea, but you got ten years to lose (if they catch you)
Да, но ты можешь потерять десять лет (если тебя поймают),
Just tryin' to fight that get out of the ghetto blues
Просто пытаясь бороться с этим блюзом "Вали из гетто".
What it is, what it is
Что это, что это такое,
I know
Я знаю.
Whoo!
Ву!
If he don't catch you in the wash
Если он не поймает тебя при стирке,
Lord knows he'll catch you in the rinse
Господь знает, он поймает тебя при полоскании.
I know, I know, you think you're cool
Я знаю, я знаю, ты думаешь, что ты крутая,
Just 'cause you shooting that stuff in your arm
Просто потому, что колешься этой дрянью.
I seen you nodding
Я видел, как ты кивала,
'Cause you shoot that stuff in your arm
Потому что колешься этой дрянью.
And it don't matter which pine box you choose
И неважно, какой гроб ты выберешь,
You damn sure got the get out of the ghetto blues
У тебя, чёрт возьми, точно есть блюз "Вали из гетто".





Writer(s): Gil Scott-heron, Brian Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.