Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Klan
Countryside
was
cold
and
still
В
деревне
было
холодно
и
тихо.
And
there
were
three
crosses
on
the
hill
На
холме
было
три
креста.
And
each
one
wore
a
burning
hood
И
на
каждом
был
горящий
капюшон.
To
hide
its
rotten
core
of
wood
Чтобы
спрятать
гнилую
сердцевину
дерева.
And
I
say
father,
father
I
hear
an
iron
sound
И
я
говорю:
отец,
Отец,
я
слышу
железный
звук.
Hoof
beats
on
the
frozen
ground
Стук
копыт
по
замерзшей
земле.
And
downhill
the
riders
came
И
вниз
по
склону
понеслись
всадники.
Lord
it
was
a
cryin′
shame
Господи,
какой
же
это
был
вопиющий
позор!
To
see
the
blood
upon
their
whips
Увидеть
кровь
на
их
хлыстах.
To
hear
the
snarlin'
from
their
lips
Услышать
рычание
с
их
губ.
And
I
cried
mother,
mother
I
feel
a
stabbing
pain
И
я
закричал:
Мама,
мама,
я
чувствую
пронзительную
боль.
Blood
runs
down
like
summers
rain
Кровь
стекает,
как
Летний
дождь.
And
each
one
wore
a
mask
of
white
И
на
каждом
была
белая
маска.
To
hide
his
cruel
face
from
sight
Чтобы
скрыть
от
глаз
его
жестокое
лицо.
And
each
one
sucked
a
hungry
breath
И
каждый
из
них
сделал
голодный
вдох.
Out
of
the
empty
lungs
of
death
Из
пустых
легких
смерти.
And
I
say
sister,
sister,
I
need
you
to
take
my
hand
И
я
говорю:
сестра,
сестра,
мне
нужно,
чтобы
ты
взяла
меня
за
руку.
It′s
always
lonely
when
it's
time
to
stand
Мне
всегда
одиноко,
когда
приходит
время
встать.
He
who
rides
with
the
klan
Тот,
кто
едет
с
кланом.
Is
a
devil
and
not
a
man
Это
дьявол,
а
не
человек.
For
underneath
his
white
disguise
Ибо
под
его
белой
маской
I
have
looked
into
his
eyes
Я
смотрел
в
его
глаза.
And
I
say
brother,
brother,
stand
by
me
И
я
говорю:
Брат,
Брат,
будь
рядом
со
мной.
It's
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
Father,
mother,
sister,
brother,
stand
by
me
Отец,
мать,
сестра,
брат,
поддержите
меня.
It′s
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
It′s
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
It's
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
Nobody
ever
said
it
would
be
easy
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
Nobody
ever
said
it
would
be
easy
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
It′s
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
It's
not
so
easy
to
be
free
Не
так-то
просто
быть
свободным.
And
nobody
ever
said
it
would
be
easy
И
никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
And
nobody
ever
said
it
would
be
easy
И
никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
It′s
not
so
easy,
no
it's
not
so
easy
Это
не
так
просто,
нет,
это
не
так
просто.
It′s
not
so
easy,
no
it's
not
so
easy
Это
не
так
просто,
нет,
это
не
так
просто.
It's
not
so
easy,
no
it′s
not
so
easy
Это
не
так
просто,
нет,
это
не
так
просто.
It′s
not
so
easy,
no
it's
not
so
easy
Это
не
так
просто,
нет,
это
не
так
просто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Grey, D. Grey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.