Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Other Side, Part I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side, Part I
Другая сторона, часть 1
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
wasting
time
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
трачу
время,
Looking
for
another
side
Ища
другую
сторону.
Sometime
I
feel
like
I'm
just
losing
my
mind
'cause
there
ain't
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума,
потому
что
нет
No
other
side
Никакой
другой
стороны.
Sometimes
I'm
just
spinning
my
wheels,
ain't
no
big
deal
Иногда
я
просто
буксую,
ничего
особенного,
Morning,
there's
another
side
Утром
появится
другая
сторона.
Sometimes
I
feel
like
I'm
just
standing
in
place,
ain't
no
real
race
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
стою
на
месте,
нет
никакой
настоящей
гонки
And
ain't
no
other
side
И
нет
никакой
другой
стороны.
Life
is
like
a
circle
and
you
end
up
where
you
started
Жизнь
как
круг,
и
ты
оказываешься
там,
где
начал.
You
end
up
where
you
started
Ты
оказываешься
там,
где
начал.
If
you
end
up
where
you
started,
ain't
no
other
side
Если
ты
оказываешься
там,
где
начал,
нет
никакой
другой
стороны.
Yeah,
but
if
life
is
like
a
curtain
that
I'm
90%
certain
that
I'm
looking
through
at
something
Да,
но
если
жизнь
как
занавес,
я
на
90%
уверен,
что
смотрю
сквозь
него
на
что-то.
Yes,
I'm
almost
touching
something
on
the
other
side
Да,
я
почти
касаюсь
чего-то
с
другой
стороны.
Yeah,
the
opposite
of
new
is
old
Да,
противоположность
новому
— старое.
The
opposite
of
young
is
old
Противоположность
молодому
— старое.
Seems
like,
seem
like
everything,
everything
has
got
another
side
Кажется,
кажется,
что
у
всего,
у
всего
есть
другая
сторона.
Yeah,
but
young
ones
want
to
be
old
ones
Да,
но
молодые
хотят
быть
старыми.
Old
ones
know
what
they
would
do
if
they
was
young
ones
Старики
знают,
что
бы
они
сделали,
если
бы
были
молодыми.
People
ain't,
people
ain't
never
really
satisfied
Люди
не
бывают,
люди
никогда
не
бывают
по-настоящему
довольны.
Folks
ain't
never
satisfied
Люди
никогда
не
бывают
довольны.
If
life
is
like
a
mirror
then
the
nearer
you
get
clearer
Если
жизнь
как
зеркало,
то
чем
ближе
ты
подходишь,
тем
яснее
You
can
see
it
so
much
clearer
Ты
можешь
видеть
это
намного
яснее.
Feel
like
you
know
about
the
other
side
Чувствуешь,
что
знаешь
о
другой
стороне.
Yes
and
my
friends
all
swear
they
know
Да,
и
все
мои
друзья
клянутся,
что
знают,
Friends
all
swear
they
know
Друзья
клянутся,
что
знают,
What
I
should
do
with
my
life
Что
мне
делать
со
своей
жизнью,
How
I
should
run
my
life
Как
мне
управлять
своей
жизнью,
What
should
be
happening
with
my
life
Что
должно
происходить
с
моей
жизнью.
They're
on
the
other
side
Они
на
другой
стороне.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
I'm
on
the
inside
Я
внутри.
They're
on
the
outside
Они
снаружи.
I'm
on
the
inside,
yes
Я
внутри,
да.
And
things
always
look
so
much
better
from
the
other
side
И
все
всегда
выглядит
намного
лучше
с
другой
стороны.
Four
O'clock
in
the
morning
Четыре
часа
утра.
They
don't
know
Они
не
знают
All
the
things
I
been
needing
Всего,
что
мне
нужно.
They
don't
know
Они
не
знают,
I'm
breaking
out
in
a
sweat
Что
я
весь
в
поту.
And
they
don't
know
И
они
не
знают,
Feeling
bad
and
they
don't
know
Что
мне
плохо,
и
они
не
знают,
Feeling
down
and
they
don't
know
Что
мне
грустно,
и
они
не
знают,
Feeling
down
and
they
don't
know
Что
мне
грустно,
и
они
не
знают.
They
don't
know
the
other
side
Они
не
знают
другую
сторону.
I
need
to
go
home
Мне
нужно
домой.
Momma
could
change
it
Мама
могла
бы
все
изменить.
Daddy
could
help
me
Папа
мог
бы
мне
помочь.
Yes,
I
could
go
home
Да,
я
мог
бы
пойти
домой.
Yeah,
Momma
don't
need
to
see
me
this
way
Да,
мама
не
должна
видеть
меня
таким.
Know
me
this
way
Знать
меня
таким.
Touch
me
this
way
Трогать
меня
таким.
Love
me
this
way
Любить
меня
таким.
Find
me
this
way
Находить
меня
таким.
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
I
don't
want
to
call
him
Я
не
хочу
звонить
ему.
I
don't
want
to
know
him
Я
не
хочу
знать
его.
I
don't
want
to
need
him
Я
не
хочу
нуждаться
в
нем.
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
feel
it
Я
не
хочу,
я
не
хочу
это
чувствовать.
I
don't
want
to
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
I
don't
want
to
know,
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
But
I
know,
know
know...
Но
я
знаю,
знаю,
знаю...
Yeah
so
I
say
tomorrow
Да,
поэтому
я
говорю
завтра.
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Завтра,
завтра,
завтра.
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Завтра,
завтра,
завтра.
Hey,
I'm
going
home
Эй,
я
иду
домой.
Yeah
but
tomorrow
ain't
coming
Да,
но
завтра
не
наступит.
Tomorrow
ain't
coming,
tomorrow
ain't
coming
Завтра
не
наступит,
завтра
не
наступит.
Tomorrow
will
always
where
it
was
Завтра
всегда
будет
там,
где
оно
было.
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Завтра,
завтра,
завтра.
Yeah
I
need
to
go
home
Да,
мне
нужно
домой.
Maybe
I
could
start
all
over,
start
all
over
Может
быть,
я
мог
бы
начать
все
сначала,
начать
все
сначала.
Start
all
over,
start
all
over,
start
all
over
Начать
все
сначала,
начать
все
сначала,
начать
все
сначала.
Yes
I'd
like
to
start
all
over
at
home
Да,
я
хотел
бы
начать
все
сначала
дома.
Without
the
whispers
Без
шепота.
Without
the
whispers
Без
шепота,
Hanging
on
me
Висящего
на
мне.
Pulling
on
me,
rolling
with
me
Тянущего
меня,
катящегося
со
мной.
Pulling
on
me,
yeah
Тянущего
меня,
да.
Yes,
I'd
like
to
go
home
Да,
я
хотел
бы
пойти
домой.
Without
the
whispers
Без
шепота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott-heron
Album
Spirits
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.