Gil Scott-Heron - The Other Side, Part II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - The Other Side, Part II




The Other Side, Part II
Другая сторона, часть II
Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, home
Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, домой
Told him, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, can't go home"
Сказал ей: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, нельзя домой"
I know when they told me, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, can't go home
Я помню, как мне говорили: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, нельзя домой
Feeling so much worse now, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, gotta go home
Сейчас так хреново, завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, надо домой
Yeah, my friends say, "Stop"
Да, друзья говорят: "Остановись"
Told myself a hundred times I'm going to stop
Сто раз себе говорил, что остановлюсь
Yeah, my friends say, "Quit it"
Да, друзья говорят: "Бросай"
They don't know how many times I've said I gotta quit it
Они не знают, сколько раз я говорил, что должен бросить
And then I say, "Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
А потом я говорю: "Завтра, завтра, завтра, завтра
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Завтра, завтра, завтра, завтра
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Завтра, завтра, завтра, завтра
Tomorrow, tomorrow, hey, I'm going to stop"
Завтра, завтра, эй, я остановлюсь"
Yes, in the morning I'm gonna go home
Да, утром я пойду домой
Need a little bit of love in the morning, love in the morning
Нужна капелька любви утром, любви утром
Somebody help me get over this thing, got to go home
Кто-нибудь, помогите мне преодолеть это, надо идти домой
Feel like I could start all over at home
Чувствую, что смогу начать все сначала дома
Make myself a brand new life at home
Создам себе новую жизнь дома
First I gotta face them down
Сначала я должен посмотреть им в глаза
Say, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit it, home"
Сказать: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, домой"
Yeah, I'm gonna say, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit, get back home"
Да, я скажу: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, возвращайся домой"
Yeah, I hear 'em say, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit, can't get home"
Да, я слышу, как они говорят: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, не можешь попасть домой"
Always on my mind say, "Kick it, quit it, kick it, quit it, kick it, quit, can't go home"
Всегда в моей голове: "Завязывай, бросай, завязывай, бросай, завязывай, бросай, не могу идти домой"
(Go ahead, you guys)
(Давай, ребята)





Writer(s): Gil Scott-heron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.