Gil Scott-Heron - Washington, D.C. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gil Scott-Heron - Washington, D.C.




Symbols of democracy, pinned up against the coast
Символы демократии, приколотые к берегу.
Outhouse of bureaucracy, surrounded by a moat
Флигель бюрократии, окруженный рвом.
Citizens of poverty are barely out of sight
Граждане, живущие в бедности, едва ли скрылись из виду.
The overlords escape in the evening with people of the night
Повелители сбегают вечером вместе с людьми ночи.
Morning brings the tourists, peering eyes and rubber necks
Утро приносит туристов с вытаращенными глазами и резиновыми шеями.
To catch a glimpse of the cowboy making the world a nervous wreck
Мельком увидеть ковбоя, превращающего мир в нервную катастрофу.
It's a mass of irony for all the world to see
Это масса иронии для всего мира.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
(Mmmm-hmmm)
(Мммм-мммм)
May not have the glitter or the glamour of L.A.
Может быть, у него нет ни блеска, ни гламура Лос-Анджелеса.
May not have the history or the intrigue of Pompeii
Возможно, у него нет истории или интриг Помпеи.
But when it comes to making music, and sure enough making news
Но когда дело доходит до создания музыки и, конечно же, создания новостей
People who just don't make sense and people making do
Люди, которые просто не имеют смысла, и люди, которые делают это.
Seems a ball of contradictions, pulling different ways
Кажется клубком противоречий, тянущихся разными путями.
Between the folks who come and go, and one's who've got to stay
Между людьми, которые приходят и уходят, и теми, кто должен остаться.
It's a mass of irony for all the world to see
Это масса иронии для всего мира.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
Seems to me, it's still in light time people knifed up on 14th street
Мне кажется, это все еще в светлое время люди режут ножами на 14-й улице
Makes me feel it's always the right time for them people showing up and coming clean
Это заставляет меня чувствовать, что для этих людей всегда самое подходящее время появиться и признаться во всем.
Did make the one seem kind of numb
Неужели тот единственный казался каким то оцепеневшим
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
(Mmmm-hmmm)
(Мммм-мммм)
Symbols of democracy, pinned up against the coast
Символы демократии, приколотые к берегу.
Outhouse of bureaucracy, surrounded by a moat
Флигель бюрократии, окруженный рвом.
Citizens of poverty are barely out of sight
Граждане, живущие в бедности, едва ли скрылись из виду.
Overlords escape in the evening with people of the night
Повелители убегают вечером вместе с людьми ночи.
Morning come and bring the tourists, craning rubber necks
Приходит утро и приводит туристов, вытягивающих резиновые шеи.
Catch a glimpse of the cowboy making the world a nervous wreck
Мельком взгляните на ковбоя, превращающего мир в нервную катастрофу.
It's a mass of irony for all the world to see
Это масса иронии для всего мира.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital, it's Washington D.C.
Это столица страны, это Вашингтон, округ Колумбия.
It's the nation's capital
Это столица страны.
Got you feeling capital
Ты чувствуешь себя капиталом
The punishment is capital in Washington D.C.
Наказание смертная казнь в Вашингтоне округ Колумбия
It's the nation's capital
Это столица страны.
It's the nation's capital
Это столица страны.
Punishment is capital in Washington D.C.
Наказание-смертная казнь в Вашингтоне, округ Колумбия.
Sing, it's the nation's capital
Пой, это столица страны.





Writer(s): George Worrell, George Clinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.