Paroles et traduction Gil Scott-Heron - You Could Be My Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Be My Brother
Ты Мог Бы Быть Моим Братом
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом,
And
I
ain′t
talking
about
short
term
И
я
говорю
не
о
краткосрочном,
Something
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах,
Something
that
tells
me
that
you
see
it
all
Что-то
говорит
мне,
что
ты
всё
это
видишь.
And
wouldn't
you
like
to
see
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
place
where
children
freely
run
and
play?
Место,
где
дети
свободно
бегают
и
играют?
And
wouldn′t
you
like
to
see
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
place
where
every
man
can
have
a
say?
Место,
где
каждый
человек
может
высказаться?
And
wouldn't
you
like
to
see
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
space
and
time
exist
where
all
men
can
truly
be
free?
Место
и
время,
где
все
люди
могут
быть
по-настоящему
свободны?
Yes,
well
that's
a
lot
like
me
Да,
это
очень
похоже
на
меня.
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом,
And
I
ain′t
talking
about
rich
at
all
И
я
говорю
не
о
богатстве
вовсе,
′Cause
once
you
start
sharing
Ведь
как
только
начинаешь
делиться,
You
always
feel
somehow
that
you
got
all
Ты
всегда
чувствуешь,
что
у
тебя
всё
есть.
And
wouldn't
you
like
to
feel
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
почувствовать,
There
be
folks
they′re
with
you
when
you
make
your
stand
Что
есть
люди,
которые
с
тобой,
когда
ты
занимаешь
свою
позицию?
And
wouldn't
you
like
to
feel
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
почувствовать,
You′ll
hold
your
destiny
in
your
own
hands
Что
ты
держишь
свою
судьбу
в
своих
руках?
And
wouldn't
you
like
to
feel
И
разве
тебе
не
хотелось
бы
почувствовать,
There′s
enough
respect
out
there
for
each
and
every
man
Что
есть
достаточно
уважения
к
каждому
человеку?
Yes,
well
don't
you
understand
Да,
разве
ты
не
понимаешь,
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
Well
wouldn't
you
like
to
see
Разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
place
where
children
freely
run
and
play?
Место,
где
дети
свободно
бегают
и
играют?
Yes,
and
wouldn′t
you
like
to
see
Да,
и
разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
place
where
every
man
can
have
a
say?
Место,
где
каждый
человек
может
высказаться?
Well
wouldn′t
you
like
to
see
Разве
тебе
не
хотелось
бы
увидеть
A
space
and
time
exist
where
all
men
could
truly
be
free?
Место
и
время,
где
все
люди
могли
бы
быть
по-настоящему
свободны?
Yeah,
that's
a
lot
like
me
Да,
это
очень
похоже
на
меня.
Yes,
that′s
a
lot
like
me
Да,
это
очень
похоже
на
меня.
Well
and
wouldn't
you
be
Разве
ты
не
был
бы,
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом,
You
could
be
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом,
You
could,
you
could
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы,
You
could,
you
could
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы,
You
could,
you
could
be
my
brother
Ты
мог
бы,
ты
мог
бы
быть
моим
братом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Scott-heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.