Paroles et traduction GIL - It's Your Love
Dancing
in
the
dark,
middle
of
the
night
Танцуя
в
темноте,
посреди
ночи
Taking
your
heart,
holding
it
tight.
Забираю
твое
сердце,
крепко
держу
его.
Emotional
touch,
oh,
touching
my
skin
Эмоциональное
прикосновение,
о,
прикосновение
к
моей
коже
Asking
you
to
do
what
you've
been
doing
all
over
again.
Прошу
тебя
сделать
то,
что
ты
делал
снова
и
снова.
Oh,
it's
a
beautiful
thing,
don't
think,
I
can
keep
it
all
in.
О,
это
прекрасная
вещь,
не
думай,
я
могу
держать
все
это
в
себе.
I've
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
What
it
is
that
won't
let
me
go.
Что
это
такое,
что
не
отпускает
меня.
It's
your
love,
just
does
something
to
me
Это
твоя
любовь,
просто
что-то
делает
со
мной
Sends
a
shock
right
through
me
Посылает
шок
прямо
сквозь
меня
Can't
get
enough.
Не
могу
насытиться.
So,
if
you
wonder
'bout
the
spell
I'm
under
Так
что,
если
тебе
интересно,
под
какими
чарами
я
нахожусь
It's
your
love.
Это
твоя
любовь.
Better
than
I
was,
more
than
I
am.
Лучше,
чем
я
был,
больше,
чем
я
есть.
All
of
that
happened
by
taking
your
hand.
Все
это
произошло,
когда
я
взял
тебя
за
руку.
Who
I
am
now
is
who
I've
wanted
to
be.
Тот,
кто
я
сейчас,
- это
тот,
кем
я
хотел
быть.
Now
that
we're
toghether,
stroger
than
ever,
happy
and
free.
Теперь,
когда
мы
вместе,
строже,
чем
когда-либо,
счастливы
и
свободны.
Oh,
it's
a
beautiful
thing,
don't
think,
I
can
keep
it
all
in.
О,
это
прекрасная
вещь,
не
думай,
я
могу
держать
все
это
в
себе.
If
you
ask
me
why
I'll
change
Если
ты
спросишь
меня,
почему,
я
изменюсь
All
I
gotta
do
is
say
your
sweet
name.
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
произнести
твое
милое
имя.
It's
your
love,
just
does
something
to
me
Это
твоя
любовь,
просто
что-то
делает
со
мной
Sends
a
shock
right
through
me
Посылает
шок
прямо
сквозь
меня
Can't
get
enough.
Не
могу
насытиться.
So
if
you
wonder
'bout
the
spell
I'm
under
Так
что,
если
тебе
интересно,
под
какими
чарами
я
нахожусь
It's
your
love.
Это
твоя
любовь.
Oh,
it's
a
beautiful
thing,
don't
think
I
can
keep
it
all
in.
О,
это
прекрасная
вещь,
не
думай,
что
я
смогу
удержать
все
это
в
себе.
I've
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
дать
тебе
знать
What
it
is
that
won't
let
me
go.
Что
это
такое,
что
не
отпускает
меня.
It's
your
love,
just
does
something
to
me
Это
твоя
любовь,
просто
что-то
делает
со
мной
Sends
a
shock
right
through
me
Посылает
шок
прямо
сквозь
меня
Can't
get
enough.
Не
могу
насытиться.
So,
if
you
wonder
'bout
the
spell
I'm
under
Так
что,
если
тебе
интересно,
под
какими
чарами
я
нахожусь
It's
your
love.
Это
твоя
любовь.
It's
your
love,
just
does
something
to
me
Это
твоя
любовь,
просто
что-то
делает
со
мной
Sends
a
shock
right
through
me
Посылает
шок
прямо
сквозь
меня
Can't
get
enough.
Не
могу
насытиться.
So,
if
you
wonder
'bout
the
spell
I'm
under
Так
что,
если
тебе
интересно,
под
какими
чарами
я
нахожусь
It's
your
love.
Это
твоя
любовь.
It's
your
love.
Это
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephony Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.