Paroles et traduction Gilbert - Seitensprung (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seitensprung (Radio Edit)
Seitensprung (Radio Edit)
Hey,
es
war
′n
Flirt,
'n
dummes
Spiel
Hey,
it
was
a
flirtation,
a
silly
game
Ne
Menge
Rauch,
paar
Bier
zu
viel
A
lot
of
smoke,
a
few
beers
too
many
Ich
war
nach
kurzer
Zeit
schon
angezählt
I
was
already
tipsy
after
a
short
time
Du,
ich
hab′
nicht
wirklich
nachgedacht
Baby,
I
didn't
really
think
Hab'
diesen
Anmach-Trip
entfacht
I
ignited
this
flirtation
trip
Jetzt
ohne
dich
bleibt
nur
die
halbe
Welt
Now
without
you,
only
half
the
world
remains
Will
dich
nur
nicht
verlieren
I
just
don't
want
to
lose
you
Sag
kannst
du
das
nicht
spür'n
Can't
you
feel
it?
Ich
hab′
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab′
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
War
ein
Idiot,
völlig
betrunken
Was
an
idiot,
totally
drunk
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Ich
hab'
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab′
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
Ich
wollte
dich
doch
nicht
verletzen
I
didn't
want
to
hurt
you
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Hey,
ich
seh'
bei
dir,
da
brennt
noch
Licht
Hey,
I
see
your
light
is
still
on
Ich
rebellier,
du
öffnest
nicht
I'm
rebelling,
you
won't
open
Hör′
mir
doch
zu,
es
liegt
mir
viel
daran
Listen
to
me,
it's
very
important
to
me
Du,
mir
fliegt
g'rad
alles
um
die
Ohr′n
Baby,
everything
is
flying
around
my
ears
Wir
war'n
auf
Ewig
eingeschwor'n
We
were
sworn
in
forever
Das
alles
wirft
mich
völlig
aus
der
Bahn
It
completely
throws
me
off
track
Will
dich
nur
nicht
verlieren
I
just
don't
want
to
lose
you
Sag
kannst
du
das
nicht
spür′n
Can't
you
feel
it?
Ich
hab′
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab'
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
War
ein
Idiot,
völlig
betrunken
Was
an
idiot,
totally
drunk
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Ich
hab′
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab'
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
Ich
wollte
dich
doch
nicht
verletzen
I
didn't
want
to
hurt
you
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Ich
hab′
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab'
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
War
ein
Idiot,
völlig
betrunken
Was
an
idiot,
totally
drunk
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Ich
hab′
die
Seiten
nie
verwechselt
I
never
mixed
up
the
sides
Ich
hab'
die
Fronten
nicht
vertauscht
I
didn't
get
the
fronts
wrong
Ich
wollte
dich
doch
nicht
verletzen
I
didn't
want
to
hurt
you
Es
war
nur
ein
Seitensprung
It
was
just
a
fling
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Dü-dü-dü-dü
Doo-doo-doo-doo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes, Gilbert Soukopf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.