Gilbert Bécaud - Au revoir (Remasterisé en 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Au revoir (Remasterisé en 2016)




Adieu l'ami
До свидания друг
Faut se quitter
Тебе придется уйти
Car tout s'arrête
Потому что все останавливается
Avec l'été, l'ami
С летом, друг
Les feuilles sont tombées
Листья упали
Sur les routes gelées, l'ami
По замерзшим дорогам, мой друг
Quand on courait
Когда мы побежали
Sur les chemins
По тропам
Pavés de fête
брусчатка для вечеринок
Mouillés de vin, l'ami
Мокрый от вина, мой друг
Nos chansons nous disaient
Наши песни рассказали нам
Que cela durerait la vie
Что это будет длиться всю жизнь
Au revoir, au revoir
До свидания, до свидания
Qui sait jamais
Кто никогда не знает
Tout peut recommencer
Все может начаться снова
Au revoir, au revoir
До свидания, до свидания
Il faut croire en l'été, l'ami
Ты должен верить в лето, мой друг
L'harmonica chante sans nous
Гармошка поет без нас
Il chante encore
Он все еще поет
Nos 400 coups, l'ami
Наши 400 выстрелов, друг мой
Si un jour, il se tait
Если однажды он замолчит
C'est qu'on aura changé, l'ami
Это потому, что мы изменимся, друг мой
Au revoir, au revoir
До свидания, до свидания
Qui sait jamais
Кто никогда не знает
Tout peut recommencer
Все может начаться снова
Au revoir, au revoir
До свидания, до свидания
Il faut croire en l'été, l'ami
Ты должен верить в лето, мой друг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.