Gilbert Bécaud - La première cathédrale (Remasterisé en 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - La première cathédrale (Remasterisé en 2016)




La première cathédrale (Remasterisé en 2016)
Первый собор (Ремастеринг 2016)
Jamais on a approché d'aussi près, les étoiles
Никогда мы не были так близко к звездам, милая,
Qu'en bâtissant un jour, la première cathédrale
Как в тот день, когда строили первый собор.
Alléluia
Аллилуйя.
Jean le tailleur de pierre est venu à pied de son Limousin
Жан, камнерез, пришел пешком из своего Лимузена,
Et du Bas-Languedoc, Yves le charpentier et ses cousins
И из Нижнего Лангедока, Ив, плотник, и его кузены.
Trois hivers en terre pour les fondations
Три зимы в земле для фундамента
Seront nécessaires, mais les murs tiendront
Понадобится, но стены выстоят.
Jamais on a approché d'aussi près, les étoiles
Никогда мы не были так близко к звездам, милая,
Qu'en bâtissant un jour, la première cathédrale
Как в тот день, когда строили первый собор.
Alléluia (alléluia)
Аллилуйя (аллилуйя).
C'est de l'Ile-de-France que viennent les chênes et les peupliers
Из Иль-де-Франс привезли дубы и тополя,
Et les maçons assemblent les poutres, les voûtes
И каменщики собирают балки, своды.
Sur les grands piliers, pose tes lumières
На огромных столбах, размести свои витражи,
Maître vitrier et que le soleil soit ton prisonnier
Мастер-стекольщик, и пусть солнце станет твоим пленником.
Jamais on a approché d'aussi près, les étoiles
Никогда мы не были так близко к звездам, милая,
Qu'en bâtissant un jour, la première cathédrale
Как в тот день, когда строили первый собор.
Alléluia (alléluia)
Аллилуйя (аллилуйя).
Les gens lèvent la tête les architectes lancent les clochers
Люди поднимают головы, туда, где архитекторы возводят колокольни,
Et de la basse ville, les truands, les filles comptent leurs péchés
А из нижнего города, жулики, девицы считают свои грехи.
En cet an de grâce, l'an 1300
В этот год благодати, в 1300-й,
Lui qui nous regarde, il sera content
Тот, кто смотрит на нас, будет доволен.
Jamais on a approché d'aussi près, les étoiles
Никогда мы не были так близко к звездам, милая,
Qu'en bâtissant un jour, sa première cathédrale
Как в тот день, когда строили свой первый собор.
Alléluia (alléluia)
Аллилуйя (аллилуйя).
La crosse de l'évêque, frappe par deux fois la porte aux clous d'or
Посох епископа дважды ударяет в дверь с золотыми гвоздями,
Et l'on chante au parvis, les pieds nus, on suit les bourgeois d'abord
И на площади поют, босые ноги следуют за горожанами сначала.
À genoux la ville, c'est ici ton cœur
На коленях город, вот твое сердце,
La foi te délivre en une clameur
Вера освобождает тебя в едином кличе.
Jamais on a approché d'aussi près les étoiles d'ici
Никогда мы не были так близко к звездам отсюда, милая,
Qu'en bâtissant un jour la première cathédrale
Как в тот день, когда строили первый собор.
Alléluia
Аллилуйя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.