Gilbert Bécaud - Le jour où la pluie viendra (Remasterisé en 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le jour où la pluie viendra (Remasterisé en 2016)




Le jour la pluie viendra
В тот день, когда идет дождь
Nous serons, toi et moi
Мы будем, ты и я
Les plus riches du monde
Самый богатый в мире
Les plus riches du monde
Самый богатый в мире
Les arbres, pleurant de joie
Деревья, плачущие от радости
Offriront dans leurs bras
Предложу в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые красивые фрукты в мире
Les plus beaux fruits du monde
Самые красивые фрукты в мире
Ce jour-là
Тот день
La triste, triste terre rouge
Грустная, грустная красная земля
Qui craque, craque à l'infini
Кто трещит, трескается бесконечно
Les branches nues ou rien ne bouge
Голые ветки, где ничего не движется.
Se gorgeront de pluie, de pluie
Наедаются дождем, дождем
Et le blé roulera par vagues
И пшеница покатится волнами
Au fond des greniers endormis
Глубоко на спальных чердаках
Et je t'enroulerai de bagues
И я оберну тебя кольцами
Et de colliers jolis, jolis, oui
И красивые, красивые ожерелья, да.
Le jour la pluie viendra
В тот день, когда идет дождь
Nous serons, toi et moi
Мы будем, ты и я
Les fiancés du monde
Заинтересованные люди мира
Les plus riches du monde
Самый богатый в мире
Les arbres, pleurant de joie
Деревья, плачущие от радости
Offriront dans leurs bras
Предложу в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые красивые фрукты в мире
Les plus beaux fruits du monde
Самые красивые фрукты в мире
Ce jour-là, ce jour-là
В тот день, в тот день






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.