Gilbert Bécaud - Mes mains (Version de 1964) - Remasterisé en 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Mes mains (Version de 1964) - Remasterisé en 2016




Mes mains (Version de 1964) - Remasterisé en 2016
Mes mains
Мои руки
Dessinent dans le soir
Рисуем вечером
La forme d'un espoir
Форма надежды
Qui ressemble à ton corps
Кто похож на твое тело
Mes mains
Мои руки
Quand elles tremblent de fièvre
Когда они дрожат от лихорадки
C'est de nos amours brèves
Это одна из наших кратких любовей
Qu'elles se souviennent encore
Что они до сих пор помнят
Mes mains
Мои руки
Caressent dans leurs doigts
Ласка в своих пальцах
Des riens venant de toi
Ничего от тебя
Cherchant un peu de joie
Ищу немного радости
Mes mains
Мои руки
Se tendent en prière
Растянуться в молитве
Vers ton ombre légère
К твоей светлой тени
Disparue dans la nuit
Исчез в ночи
Mes mains
Мои руки
Elles t'aiment à la folie
Они любят тебя безумно
D'un amour infini
О бесконечной любви
Elles t'aiment pour la vie
Они любят тебя на всю жизнь
As-tu déjà effacé
Вы уже удалили
Ce passé qui m'obsède?
Это прошлое, которое преследует меня?
As-tu déjà oublié
Ты уже забыл
Que ces mains ont tout donné?
Что эти руки дали всё?
Mes mains
Мои руки
Qui voudraient caresser
Кто хотел бы ласкать
Un jour, seront lassées
Однажды они устанут
D'attendre ton retour
Ждать твоего возвращения
Mes mains
Мои руки
Elles iront te chercher
Они придут и заберут тебя
tu t'es cachée
Где ты спрятался
Avec un autre amour
С другой любовью
Mes mains
Мои руки
Méprisant les prières
Презирающие молитвы
Trembleront de colère
Будет дрожать от гнева
Et je n'y pourrai rien
И я ничего не могу с этим поделать
Mes mains
Мои руки
Pour toujours, dans la nuit
Навсегда, в ночи
Emporteront ta vie
Заберет твою жизнь
Mais puisque tu le sais
Но поскольку ты знаешь
Reviens
Вернись
Et tout comme autrefois
И так же, как раньше
Elles frémiront pour toi
Они будут дрожать за тебя
Dans la joie retrouvée
В радости вновь открытой
Reviens
Вернись
Ne les repousse pas
Не отталкивайте их
Ces mains tendues vers toi
Эти руки протянуты к тебе
Et donne-leur
И дать им
Tes mains
Ваши руки





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Giuseppi Perotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.