Gilbert Bécaud - Accroche-toi à ton étoile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Accroche-toi à ton étoile




Accroche-toi à ton étoile
Hold On to Your Star
Si tu rencontres ton étoile
If you should meet your star
Accroche-toi, accroche-toi
Hold on tight, hold on tight
Accroche-toi à ton étoile
Hold on to your star
Et serre-la
And keep it close
Tout contre toi, tout contre toi
Right next to you, right next to you
Elle renferme une promesse
It brings you a promise
De liberté, de liberté
Of freedom, of freedom
Elle s'appelle ta jeunesse
It's called your youth
Et ta fierté, et ta fierté, et ta fierté
And your pride, and your pride, and your pride
Car cette étoile qui scintille
Because this star that shines
Sur l'épaule du Pôle Nord
On the shoulder of the North Pole
Fais-moi confiance, elle est gentille
Trust me, it's kind
Et tu peux lui confier ton sort
And you can trust it
Si tu rencontres ton étoile
If you should meet your star
Accroche-toi, accroche-toi
Hold on tight, hold on tight
Accroche-toi à ton étoile
Hold on to your star
Elle est à toi (3x)
It belongs to you (3x)
Oh, dis-moi, monsieur le savant:
Oh, tell me, wise man:
je puis trouver cette étoile?
Where can I find this star?
Dans le ciel, il y en a tant et tant
In the sky, there are so many, many
Dans les puits, elles sont trop pâles, pâles
In the wells, they are too pale, pale
J'ai failli en rencontrer deux
I almost met two
Dans les yeux si bleus de ma mie
In my darling's blue eyes
Elles se sont enfuies toutes deux
They both ran away
Emportées par un soir de pluie, pluie
Carried away by a rainy night
Le savant lui a répondu:
The wise man replied:
Si tu rencontres ton étoile
If you should meet your star
Accroche-toi, accroche-toi
Hold on tight, hold on tight
Accroche-toi à ton étoile
Hold on to your star
Et serre-la
And keep it close
Tout contre toi, tout contre toi
Right next to you, right next to you
Elle renferme une promesse
It brings you a promise
De liberté, de liberté
Of freedom, of freedom
Elle s'appelle ta jeunesse
It's called your youth
Et ta fierté (3x)
And your pride (3x)
Car cette étoile maraudeuse
For this mischievous star
Suspendue au gré des saisons
Suspended by the seasons
Sera pour toi joie merveilleuse
Will bring you marvelous joy
Avec son plein sac d'illusions
With its bag of dreams
Et cette étoile que tu nommes
And this star that you name
De noms bénis, de noms bénis
With blessed names, with blessed names
C'est le plus grand rêve des hommes
It's the greatest dream of men
Vers l'infini (3x)
Towards infinity (3x)
Si tu veux trouver ton étoile
If you want to find your star
Cours vers la vie, cours vers la vie
Run towards life, run towards life
Elle t'attend, ta bonne étoile
It's waiting for you, your lucky star
Bien au-delà des cathédrales
Far beyond the cathedrals
Longtemps, longtemps
For a long, long time
Après Paris
Until Paris





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.