Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
Ah! Tell Me Why I Love Her
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Tant,
tant,
tant
So,
so,
so
much
Si
je
vous
pose
le
problème
If
I
pose
this
question
to
you
C'est
parce
qu'il
peut
être
le
même
It's
because
it
might
be
the
same
Pour
vous
tous,
comme
pour
moi-même
For
all
of
you,
as
for
myself
Elle
s'appelle
comme
une
autre
Her
name
is
like
any
other
Elle
ressemble
à
toutes
les
autres
She
looks
like
all
the
others
Elle
pourrait
bien
être
vôtre
She
could
very
well
be
yours
Je
suis
le
seul
être
qu'elle
aime
I
am
the
only
one
she
loves
Et
la
réponse
à
mon
problème
And
the
answer
to
my
question
C'est
que
je
l'aime,
l'aime,
l'aime
Is
that
I
love
her,
love
her,
love
her
Je
sais
bien
qu'elle
n'est
pas
jolie
I
know
very
well
she's
not
pretty
Mais
elle
le
sait
aussi,
elle
aime
tant
la
vie
But
she
knows
it
too,
she
loves
life
so
much
Elle
est
venue
dans
ma
maison,
comme
ça,
sans
façon
She
came
into
my
house,
just
like
that,
without
ceremony
Elle
n'en
est
plus
partie
And
she
never
left
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Allons,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Come
on,
tell
me
why
I
love
her
Tant,
tant,
tant
So,
so,
so
much
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Allez,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Come
on,
tell
me
why
I
love
her
On
dirait
une
fleur
sous
la
pluie
She
looks
like
a
flower
in
the
rain
Tant
elle
est
intimidée
So
intimidated
is
she
Quand
elle
va,
cette
enfant,
dans
la
vie
When
she
goes,
this
child,
through
life
Oh
oh,
oh
y'a
pas
d'quoi
pavoiser
Oh
oh,
oh,
nothing
to
boast
about
Oh
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh
oh,
tell
me
why
I
love
her
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh,
tell
me
why
I
love
her
Tant,
tant,
tant
So,
so,
so
much
Si
je
vous
pose
le
problème
If
I
pose
this
question
to
you
C'est
parce
qu'il
peut
être
le
même
It's
because
it
might
be
the
same
Pour
vous
tous,
comme
pour
moi-même
For
all
of
you,
as
for
myself
Elle
s'appelle
comme
une
autre
Her
name
is
like
any
other
Elle
ressemble
à
toutes
les
autres
She
looks
like
all
the
others
Elle
pourrait
bien
être
vôtre
She
could
very
well
be
yours
Oui
oui
oui,
mais
Yes,
yes,
yes,
but
Je
suis
le
seul
être
qu'elle
aime
I
am
the
only
one
she
loves
Et
la
réponse
à
mon
problème
And
the
answer
to
my
question
C'est
que
je
l'aime,
l'aime,
l'aime
Is
that
I
love
her,
love
her,
love
her
Oh,
je
sais
bien
qu'autour
de
moi
Oh,
I
know
very
well
around
me
On
se
demande
pourquoi
je
l'aime
autant
que
ça
People
wonder
why
I
love
her
so
much
Mais
bien
sûr,
si
je
le
savais
But
of
course,
if
I
knew
Je
ne
le
demanderais
naturellement
pas
I
wouldn't
be
asking,
naturally
Dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Allons,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Come
on,
tell
me
why
I
love
her
Tant,
tant,
tant
So,
so,
so
much
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Oh
oh,
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh
oh,
oh,
tell
me
why
I
love
her
Tant,
tant,
tant
So,
so,
so
much
Ah,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Ah,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Oh
oh,
oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh
oh,
oh,
tell
me
why
I
love
her
Hé,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Hey,
tell
me
why
I
love
her
Oh,
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Oh,
tell
me
why
I
love
her
Mais
dites-moi
pourquoi
je
l'aime
Please
tell
me
why
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Jean Mathieu Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud, Francois Vermeille
Album
Viens
date de sortie
25-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.