Gilbert Bécaud - Alors raconte - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Alors raconte - Remastered




Alors raconte - Remastered
Тогда рассказывай - Ремастеринг
Mais enfin, il devrait être
Но наконец-то, ты должна быть здесь.
Il devrait être déjà de retour, c'est pas possible
Ты должна была уже вернуться, это невозможно.
Oui, il devrait être revenu
Да, ты должна была уже прийти.
Entre vous et moi, je crois qu'elle a l'enlever
Между нами, я думаю, она тебя задержала.
Ah oui? Mais oui, grande comme elle est!
Ах да? Ну да, такая большая, как она есть!
Oui, c'est possible, le voilà, le voilà, il arrive!
Да, это возможно, вот она, вот она, идет!
Alors? Salut! Raconte-nous!
Ну что? Привет! Рассказывай!
Vous pouvez pas savoir ce qui est arrivé
Вы не представляете, что произошло.
Comment ça c'est passé pendant qu'on t'attendait là?
Как все прошло, пока мы тебя ждали?
Alors? Tu ne dis rien? Pourtant tu pourrais bien
Ну что? Ты молчишь? А ведь могла бы
Penser à tes copains, penser à mes copains
Подумать о своих друзьях, подумать о моих друзьях.
Bien sûr, parler du rendez-vous, c'est ça hein?
Конечно, рассказать о свидании, ведь так?
Qu'elle m'avait donné
Которое ты мне назначила.
Elle, écoute, elle est arrivée, je la voyais qui marchait, qui marchait
Она, слушайте, она пришла, я видел, как она шла, шла
Qui marchait devant moi, qui marchait devant toi
Шла передо мной, шла перед тобой.
Elle, elle s'est retournée, m'a regardé, regardé, regardé
Она, она обернулась, посмотрела на меня, посмотрела, посмотрела
Comme si j'étais le bon Dieu, comme si t'étais le bon Dieu?
Как будто я был сам Бог, как будто ты был сам Бог?
Toi le bon Dieu? Parfaitement, parfaitement
Ты - сам Бог? Вполне, вполне.
Moi, moi je n'ai rien fait, alors tu as eu tort
Я, я ничего не сделал, вот тут ты была неправа.
Parce que moi à ta place car dans mon cœur
Потому что я на твоем месте, ведь в моем сердце
Ça tournait, ça tournait, ça tournait, ça tournait
Все кружилось, кружилось, кружилось, кружилось.
Ça tournait? Mmmm Mmmm mais ça n'a pas tourné
Кружилось? Ммм Ммм, но ничего не закрутилось.
Pendant toute la soirée, si!
Весь вечер, да!
À mns que tu l'aies valsée tout la soirée
Если только ты не вальсировал с ней весь вечер.
Un, deux, trois, un, deux, trois, non! Jaloux!
Раз, два, три, раз, два, три, нет! Ревнуешь!
Alors, raconte! Tu nous avais promis de ne rien nous cacher
Так рассказывай! Ты обещала нам ничего не скрывать.
Pendant toute une nuit, oh, tout de suite, tout de suite là!
Всю ночь, о, давай же, рассказывай!
Tu as t'amuser
Ты, должно быть, повеселилась.
Elle, elle a pris ma main et dans sa main qui tremblait, qui tremblait
Она, она взяла меня за руку, и в ее дрожащей, дрожащей руке
Elle a posé sa joue, elle a posé sa joue, moi j'avais mon front
Она прижалась щекой, она прижалась щекой, а я прижался лбом
Dans ses cheveux qui dansaient, qui dansaient
К ее развевающимся волосам, развевающимся
Qui dansaient dans le vent, qui dansaient dans le vent
Развевающимся на ветру, развевающимся на ветру.
On m'avait dit qu'elle était chauve?
Мне говорили, что она лысая?
Ah, c'est pas la même, c'est pas la même, comme il faisait froid
Ах, это не та, не та, как было холодно!
Je l'ai serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée
Я обнял ее, так крепко, так крепко, так крепко, так крепко.
Alors? On rêvait, c'est du joli, on rêvait qu'on s'aimait
Ну что? Мы мечтали, как это мило, мы мечтали, что любим друг друга.
Mais ça n'a pas duré tu sais, ça dure jamais, je connais
Но это не продлилось долго, знаешь, это никогда не длится, я знаю.
J'ai senti qu'il fallait, fallait'se décider, aaaaaaaaahhhh!
Я почувствовал, что нужно, нужно решиться, ааааааа!
Je, je l'ai emmenée, on s'est caché, bien caché, bien caché
Я, я отвел ее, мы спрятались, хорошо спрятались, хорошо спрятались
Sous un coin de ciel bleu, sous un coin de ciel bleu
Под кусочком голубого неба, под кусочком голубого неба.
Là, j'ai vu mon nom près de son nom qui brillait, qui brillait
Там я увидел свое имя рядом с ее именем, которое сияло, сияло
Qui brillait dans la nuit, qui brillait dans la nuit, oh oui!
Сияло в ночи, сияло в ночи, о да!
Mais, mais, mais pour la quitter comment déjà? Ben oui
Но, но, но как же мне с ней расстаться? Ну да.
J'ai penser que demain, mmmm? Ou après, mmmm Mmmm
Я, должно быть, подумал, что завтра, ммм? Или послезавтра, ммм Ммм
J'oserai quoi? L'embrasser! Non, monsieur non, on attend trois heures
Я осмелюсь что? Поцеловать ее! Нет, сударь, нет, мы ждем три часа.
C'est une honte honteuse, moi j'trouve ça scandaleux.
Это позор, я считаю это возмутительным.





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Jean Broussolle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.