Gilbert Bécaud - Au bout de la route - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Au bout de la route




J′passerai sûrement pas 15 ans dans mon 15 tonnes
Я, конечно, не проведу 15 лет в своих 15 тоннах
Devant moi sur grand écran la pluie d'automne
Передо мной на большом экране осенний дождь
Marcel dort comme un p′tit roi
Марсель спит, как король.
J'casserais bien la croûte
Я бы хорошо сломал корочку
Est-ce qu'un jour j′aurai un chez moi
Когда-нибудь у меня будет дом
Au bout d′la route
В конце дороги
Elles sont belles mes p'tites images, mes belles copines
Они прекрасны, мои милые фотографии, мои прекрасные подруги
Descendues de leur Play-boy dans ma cabine
Спустилась со своего Плейбоя в моей каюте
P′têt que j'vais m′arrêter
На этом я остановлюсь.
Chez Margot la bonne soupe
У Марго хороший суп
Est-ce qu'un jour j′aurai un chez moi
Когда-нибудь у меня будет дом
Au bout d'la route
В конце дороги
J'ai branché l′auto-radio sur France musique
Я подключил Авторадио к France Music
Debussy la nuit ça m′fait les yeux qui piquent
Дебюсси ночью, у меня щиплет глаза.
Qu'est-ce que j′ai fait d'mon tabac
Что я сделал со своим табаком
Ca neige à Knokke Le Zoute
Снег в Кнокке-Ле-Зут
Est-ce qu′un jour j'aurai un chez moi
Когда-нибудь у меня будет дом
Au bout d′la route
В конце дороги
Dans la C.B. on signale y a deux minettes
В Си-би-си сообщают, что есть две девушки
Deux p'tites soeurs qui font du stop en salopettes
Две маленькие сестры останавливаются в комбинезонах
Le mouchard lui ne bronche pas
Жучок ему не помеха.
Mais Marcel en rajoute
Но Марсель добавляет еще.
Est-ce qu'un jour j′aurai un chez moi
Когда-нибудь у меня будет дом
Au bout d′la route
В конце дороги
J'vais m′arrêter chez Yvonne Carrefour des halles
Я остановлюсь у дома Ивонн Каррефур де алль.
Pour la bouffe ça mérite pas les trois étoiles
За еду он не заслуживает трех звезд
Mais pour le reste, oh la la
Но в остальном, о Ла Ла
Ne quittez pas l'écoute
Не оставляйте прослушивание
Les étoiles, j′vous raconte pas
Звезды, я вам не рассказываю.
On s'les voit toutes
Мы все видим друг друга.
Assez rigolé, de temps en temps j′fatigue
Довольно смешно, время от времени я устаю
Ca fait si longtemps matelot que je navigue
Я так долго плыл, моряк.
Qu'est-ce que je ferai demain
Что я буду делать завтра
Y a des gars qui s'en foutent
Есть парни, которым все равно.
Moi je trouverai bien mon p′tit chemin
Я найду свой путь, хорошо?
Au bout d′la route
В конце дороги





Writer(s): gilbert bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.