Gilbert Bécaud - Bonjour la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Bonjour la vie




bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Как у тебя сегодня дела?
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Moi, j'vais bien et j′m'habitue
У меня все хорошо и я привыкаю
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Aujourd'hui, comment vas-tu?
Как у тебя сегодня дела?
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Moi, j′vais bien et j′m'habitue
У меня все хорошо и я привыкаю
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Как у тебя сегодня дела?
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Moi, j'vais bien et j′m'habitue
У меня все хорошо и я привыкаю
J′m'habitue, j'suis ko, j′suis ok
Я привыкаю, я нокаутирован, я в порядке
Quéqu′fois, j'me trompe de quai
Иногда я ошибаюсь в доке
Quéqu′fois, je change de ligne
Когда-нибудь я меняю линии
Mais je t'aime et qu′ce soit réciproque
Но я люблю тебя, и пусть это будет взаимно
Depuis le chant du coq Jusqu'à la mort du cygne
От пения петуха до смерти лебедя
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Aujourd′hui, comment vas-tu?
Как у тебя сегодня дела?
bonjour, bonjour la vie
Привет, Здравствуй, здравствуй, жизнь
Moi, j'vais bien et j'm′habitue
У меня все хорошо и я привыкаю
J′m'habitue sans en avoir envie
Я привыкаю без зависти
A voir ma ligne de vie
Чтобы увидеть мою линию жизни
Devenir une ride
Стать морщинкой
Mais je t′aime et qu'ce soit réciproque
Но я люблю тебя, и пусть это будет взаимно
Depuis le chant du coq jusqu′à la mort du cygne
От пения петуха до смерти лебедя
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Aujourd'hui (aujourd′hui)
Сегодня (Сегодня)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
Как дела? (как ты?)
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Moi, j'vais bien (moi, j'vais bien)
Me, i've Fine в порядке)
Et j′m′habitue (et j'm′habitue)
И я привыкаю я привыкаю)
J'm′habitue
Я привыкаю
La vie, j't′ai dans la peau
Жизнь, я в твоей шкуре.
Sous forme d'un coeur tout chaud
В виде теплого сердца
Qui cogne et qui trépigne
Кто стучит и трепещет
Tu me tues mais j't′aime et je m′en moque
Ты убиваешь меня, но я люблю тебя, и мне все равно.
Je chante avec le coq
Я пою с петухом
Je danse avec le cygne
Я танцую с лебедем
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Aujourd'hui (aujourd′hui)
Сегодня (Сегодня)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
Как дела? (как ты?)
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Moi, j'vais bien (moi, j′vais bien)
Me, i've Fine в порядке)
Et j' m′habitue (et j' m'habitue)
И я привыкаю я привыкаю)
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Aujourd′hui (aujourd′hui)
Сегодня (Сегодня)
Comment vas-tu? (comment vas-tu?)
Как дела? (как ты?)
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie)
Привет, жизнь (привет, жизнь)
Moi, j'vais bien (moi, j′vais bien)
Me, i've Fine в порядке)
Et j' m′habitue (et j' m′habitue)
И я привыкаю я привыкаю)
bonjour (hé bonjour)
Привет, привет (привет, привет)
Bonjour la vie (bonjour la vie).
Привет жизни (привет жизни).





Writer(s): Gilbert Becaud, Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.