Gilbert Bécaud - Dans ces moments là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Dans ces moments là




Dans ces moments là
In Those Moments
Quand la nuit se promène
When the night wanders
Sans s'occuper de moi
Without a care for me
Alors, je pense à elle
Then, I think of her
Alors, je la revois
Then, I see her again
Hmm, comme elle était
Hmm, how she was
Dans ces moments-là
In those moments
Tout le meilleur du monde
All the best in the world
Elle me le donnait
She gave it to me
À l'heure, à la seconde
At the hour, at the second
ses yeux se fermaient
When her eyes closed
Hmm, comme elle était
Hmm, how she was
Dans ces moments-là
In those moments
Elle a tremblé dans mes bras
She trembled in my arms
Et ses rêves ont roulé sur mon cœur
And her dreams rolled over my heart
C'était la peine ou c'était la joie
It was pain or it was joy
Mais c'était pour moi tout seul, tout seul
But it was for me alone, all alone
Que reste-t-il d'un ange
What remains of an angel
Quand il s'est envolé?
When she has flown away?
Trois, quatre plumes blanches
Three, four white feathers
Sur un grand lit fané
On a large faded bed
Oh, comme elle était
Oh, how she was
Dans ces moments-là
In those moments
Ouais, oh, comme elle était
Yeah, oh, how she was
Dans ces moments-là
In those moments
Elle m'oublie dans ses joies
She forgets me in her joys
Je voudrais bien qu'elle ait besoin de moi
I wish she needed me
Quand elle a peur ou quand elle a froid
When she's afraid or when she's cold
S'il lui reste un seul ami, c'est moi
If she has one friend left, it's me
Qu'elle frappe à ma porte
Let her knock on my door
Ma porte s'ouvrira
My door will open
Et sur les amours mortes
And over dead loves
L'amour refleurira
Love will bloom again
Ouais, comme elle était
Yeah, how she was
Dans ces moments-là
In those moments





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.