Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Dieu mécréant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
toujours
dans
les
yeux
des
filles
There
is
always
in
the
eyes
of
girls
Autant
de
défi
que
de
peur
As
much
defiance
as
fear
Et
puis
l′
printemps
et
sa
famille
And
then
spring,
and
its
family
Monsieur
le
fruit,
Madame
la
fleur
Mr.
fruit
and
Mrs.
flower
Mais
c'est
bizarre,
ma
sur
Anne
But
it's
strange,
my
sister
Anne
J′ai
l'impression
de
jour
en
jour
I
feel
like
day
by
day
Que
la
Terre
a
un
peu
moins
d'âme
The
Earth
has
a
little
less
soul
Et
les
hommes
un
peu
moins
d′amour
And
men
a
little
less
love
Dieu
de
tout,
de
l′ombre
et
du
soleil
God
of
everything,
of
shadow
and
sun
Tu
ne
crois
plus
en
nous
You
don't
believe
in
us
anymore
Dieu
des
croix
God
of
crosses
Des
guerres
et
des
merveilles
Of
war
and
wonder
Tu
as
peur
de
la
foi
You
are
afraid
of
faith
Mes
prières
reviennent
trop
souvent
My
prayers
come
back
to
me
too
often
Avec
mention
destinataire
absent
With
the
mention
"addressee
not
found"
Si
l'exemple
vient
d′en
haut
If
the
example
comes
from
above
Comment
veux-tu
que
l'on
y
crois
How
do
you
want
us
to
believe
in
it
Dieu
mécréant
Godless
God
Roi
du
néant
King
of
nothingness
Reviens
chez
nous
Bon
Dieu
Come
back
to
us,
good
God
Descends
de
tes
étoiles
Descend
from
your
stars
Remplis
tes
cathédrales
Fill
your
cathedrals
Dieu
des
rues
God
of
the
streets
Des
champs,
du
bien,
du
mal
Of
the
fields,
of
good
and
evil
Pourquoi
nous
renies-tu?
Why
do
you
deny
us?
Tu
dormais
au
fond
du
paradis
You
were
sleeping
in
the
depths
of
paradise
Mais
on
s′est
réveillé,
on
a
grandi
But
we
have
awakened,
we
have
grown
On
t'
promet
d′
plus
recommencer
We
promise
you
to
no
longer
begin
Nos
jeux
stupides
et
nos
haines
insensées
Our
stupid
games
and
our
senseless
hatreds
On
va
s'aimer
We
will
love
each
other
Reviens
pour
nous
Bon
Dieu
Come
back
to
us,
good
God
Et
si
tu
n'y
crois
plus
And
if
you
no
longer
believe
in
it
On
y
croira
pour
deux
We
will
believe
for
both
of
us
Alléluia,
alléluia
{ad
lib}
Alleluia,
alleluia
{ad
lib}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gilbert bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.