Gilbert Bécaud - Dimanche à Orly - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Dimanche à Orly - Live




Dimanche à Orly - Live
Воскресенье в Орли - Live
A l′escalier 6, bloc 21,
В подъезде 6, блок 21,
J'habite un très chouette appartement
У меня есть уютная квартирка,
Que mon père, si tout marche bien,
Которую мой отец, если всё пойдёт хорошо,
Aura payé en moins de vingt ans.
Выплатит меньше чем за двадцать лет.
On a le confort au maximum,
У нас максимальный комфорт,
Un ascenseur et un′ sall' de bain.
Лифт и ванная.
On a la télé, le téléphone
У нас есть телевизор, телефон
Et la vue sur Paris, au lointain.
И вид на Париж вдали.
Le dimanche, ma mère fait du rangement
По воскресеньям моя мама убирается,
Pendant que mon père, à la télé,
Пока мой отец по телевизору
Regarde les sports religieusement
Смотрит спорт с благоговением,
Et moi j'en profit′ pour m′en aller.
А я пользуюсь этим, чтобы уйти.
Je m'en vais l′ dimanche à Orly.
Я ухожу по воскресеньям в Орли.
Sur l'aéroport, on voit s′envoler
В аэропорту видишь, как взлетают
Des avions pour tous les pays.
Самолеты во все страны.
Pour l'après-midi... J′ai de quoi rêver.
На весь день... Есть о чем помечтать.
Je me sens des fourmis dans les idées
У меня столько идей,
Quand je rentre chez moi la nuit tombée.
Когда я возвращаюсь домой с наступлением ночи.
A sept heures vingt-cinq, tous les matins,
В семь двадцать пять каждое утро
Nicole et moi, on prend le métro.
Мы с Николь едем в метро.
Comme on dort encore, on n'se dit rien
Так как мы еще спим, мы молчим,
Et chacun s'en va vers ses travaux.
И каждый идет к своей работе.
Quand le soir je retrouve mon lit,
Когда вечером я возвращаюсь в свою постель,
J′entends les Bœings chanter là-haut.
Я слышу, как Боинги поют там, наверху.
Je les aime, mes oiseaux de nuit,
Я люблю их, моих ночных птиц,
Et j′irai les retrouver bientôt.
И скоро я снова их увижу.
Oui j'irai dimanche à Orly.
Да, я пойду в воскресенье в Орли.
Sur l′aéroport, on voit s'envoler
В аэропорту видишь, как взлетают
Des avions pour tous les pays.
Самолеты во все страны.
Pour toute une vie... Y a de quoi rêver.
На всю жизнь... Есть о чем помечтать.
Un jour, de là-haut, le bloc vingt et un
Однажды, оттуда, сверху, блок двадцать один
Ne sera qu′un tout petit point.
Будет лишь маленькой точкой.





Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.