Gilbert Bécaud - Don Juan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Don Juan




Don Juan
Дон Жуан
Finie la mascarade
Конец маскараду,
Et bien fini le joli coeur
И конец красивому сердцу,
Car Don Juan Don Juan est malade
Потому что Дон Жуан, Дон Жуан болен,
Mouais Don Juan se meurt
Да, Дон Жуан умирает.
Élodie Christine et Sylvie
Элоди, Кристина и Сильви,
Dolorès et la Lolita
Долорес и Лолита,
Pour compter les femmes de sa vie
Чтобы сосчитать женщин его жизни,
Il n'a pas assez de ses doigts
Ему не хватит пальцев.
Sylvie Christine et caetera
Сильви, Кристина и так далее,
Olé olé
Оле, оле!
Élodie Christine et Sylvie
Элоди, Кристина и Сильви,
L'abandonnent en ce triste jour
Покидают его в этот печальный день,
Lui Don Juan qui leur a appris
Его, Дон Жуана, который научил их
Les évangiles de l'amour
Евангелию любви.
Ingratitude et vilenies
Неблагодарность и подлость,
Olé olé
Оле, оле!
Demain les maris de la ville
Завтра мужья города
Pourront dormir tranquilles
Смогут спать спокойно,
Car Don Juan Don Juan Don Juan sera parti
Потому что Дон Жуан, Дон Жуан, Дон Жуан уйдет.
Mais la nuit son fantôme énorme
Но ночью его огромный призрак
Hantera les femmes qui dorment
Будет преследовать женщин, спящих
Dans les bras de leur mari
В объятиях своих мужей.
Élodie Christine et Sylvie
Элоди, Кристина и Сильви,
Il entend sortant de l'école
Он слышит, выходя из школы,
Des enfants qui poussent des cris
Детей, которые кричат,
Il aurait pu d'une Espagnole
Он мог бы от испанки
Avoir un fils criant aussi
Иметь сына, тоже кричащего.
Olé olé
Оле, оле!
Demain les maris de la ville
Завтра мужья города
Pourront dormir tranquilles
Смогут спать спокойно,
Car Don Juan Don Juan ne sera plus
Потому что Дон Жуана больше не будет.
Ils pourront devant leurs tisanes
Они смогут перед своим травяным чаем
Contempler leurs honnêtes femmes
Созерцать своих честных жен,
Sans craindre pour leur vertu
Не боясь за их добродетель.
Allez me chercher Lolita
Идите, найдите мне Лолиту,
Élodie Christine et Sylvie
Элоди, Кристину и Сильви,
Je n'veux pas mourir comme ça
Я не хочу так умирать.
J'ai encore bien assez de vie
У меня еще достаточно жизни,
Pour les tromper toutes à la fois
Чтобы обмануть их всех сразу.
Olé
Оле!
Il n'aura pas de médaille
Он не получит медали,
Pourtant histoire dira de lui
Но история скажет о нем:
Il est mort sur son champ de bataille
Он умер на своем поле битвы,
Son lit
В своей постели.
Olé
Оле!





Writer(s): Gilbert Becaud, Pierre Delanoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.