Gilbert Bécaud - Donne-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Donne-moi




Donne-moi
Дай мне
que tu sois
Где бы ты ни была
Dans l'infini ou dans le ciel
В бесконечности иль в небесах
Qui que tu sois
Кто бы ты ни была
Pétri de chair ou d'irréel
Из плоти ты или из грёз
Quel que soit le nom que l'on te donne
Как бы тебя ни звали
Qu'elle que soit la forme que tu aies
Какой бы облик ни принимала
S'il est vrai que tu aies sur nous droit de vie et de mort
Если правда, что ты над нами властвуешь, жизнью и смертью управляешь
S'il est vrai, s'il est vrai, alors...
Если это правда, если это правда, тогда...
Donne-moi s'il te plait
Дай мне, прошу тебя
Je t'en supplie donne-moi
Умоляю, дай мне
Un peu d'espoir un peu de vie un peu d'amour
Чуть надежды, чуть жизни, чуть любви
Donne-moi sans tarder
Дай мне не медля
Chaque matin donne-moi
Каждое утро дай мне
Un peu de ciel, un peu d'oubli des tristes jours
Чуть неба, чуть забвения дней печальных
Un horizon pour mon coeur
Горизонт для сердца моего
De l'infini dans ma voix
Бесконечность в голосе моём
Et des rêves, des rêves de joie
И мечты, мечты радости
Donne-moi s'il te plaît
Дай мне, прошу тебя
Je t'en supplie donne-moi
Умоляю, дай мне
Un peu d'espoir un peu de vie un peu d'amour
Чуть надежды, чуть жизни, чуть любви
Je t'ai cherché
Я искал тебя
Dans l'infini et dans le ciel
В бесконечности и в небесах
Pour me donner
Чтобы получить
Un peu d'amour et d'irréel
Чуть любви и немного грёз
Tu m'as tout donné, tout mais quand même
Ты мне всё дала, всё, но всё же
Je reviens les mains tendues vers toi
Я возвращаюсь с протянутыми к тебе руками
Je sais bien que tu peux me donner beaucoup plus encore
Я знаю, ты можешь дать мне гораздо больше
Donne-moi s'il te plaît
Дай мне, прошу тебя
Je t'en supplie donne-moi
Умоляю, дай мне
Beaucoup d'espoir, beaucoup de vie, beaucoup d'amour
Много надежды, много жизни, много любви
Donne-moi sans tarder
Дай мне не медля
Chaque matin donne-moi
Каждое утро дай мне
Beaucoup de ciel beaucoup d'oubli des tristes jours
Много неба, много забвения дней печальных
Des horizons pour mon coeur
Горизонты для сердца моего
De l'infini dans ma voix
Бесконечность в голосе моём
Et des rêves, des rêves de joie
И мечты, мечты радости
Donne-moi s'il te plaît
Дай мне, прошу тебя
Je t'en supplie donne-moi
Умоляю, дай мне
Beaucoup d'espoir, beaucoup de vie, beaucoup d'amour
Много надежды, много жизни, много любви
Puisque tu as sur nous droit de vie et de mort
Ведь ты над нами властвуешь, жизнью и смертью управляешь
Donne-moi, donne-moi encore...
Дай мне, дай мне ещё...





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.