Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Et Maintenant - Remasterisé En 2004
Et
maintenant
que
vais-je
faire
И
что
мне
теперь
делать
De
tout
ce
temps
que
sera
ma
vie
Все
это
время,
что
будет
моя
жизнь
De
tous
ces
gens
qui
m'indiffèrent
От
всех
этих
людей,
которые
мне
безразличны
Maintenant
que
tu
es
partie
Теперь,
когда
ты
ушла.
Toutes
ces
nuits,
pourquoi
pour
qui
Все
эти
ночи,
почему
для
кого
Et
ce
matin
qui
revient
pour
rien
И
это
утро,
которое
возвращается
ни
за
что
Ce
cœur
qui
bat,
pour
qui,
pourquoi
Это
бьющееся
сердце,
для
кого,
почему
Qui
bat
trop
fort,
trop
fort
Кто
бьет
слишком
сильно,
слишком
сильно
Et
maintenant
que
vais-je
faire
И
что
мне
теперь
делать
Vers
quel
néant
glissera
ma
vie
В
какое
небытие
скользит
моя
жизнь
Tu
m'as
laissé
la
terre
entière
Ты
оставил
мне
всю
землю.
Mais
la
terre
sans
toi
c'est
petit
Но
земля
без
тебя
мала
Vous,
mes
amis,
soyez
gentils
Вы,
друзья
мои,
будьте
добры
Vous
savez
bien
que
l'on
n'y
peut
rien
Вы
же
знаете,
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Même
Paris
crève
d'ennui
Даже
Париж
умирает
от
скуки
Toutes
ses
rues
me
tuent
Все
его
улицы
убивают
меня.
Et
maintenant
que
vais-je
faire
И
что
мне
теперь
делать
Je
vais
en
rire
pour
ne
plus
pleurer
Я
буду
смеяться,
чтобы
не
плакать
Je
vais
brûler
des
nuits
entières
Я
буду
гореть
целыми
ночами
Au
matin
je
te
haïrai
К
утру
я
возненавидлю
тебя
Et
puis
un
soir
dans
mon
miroir
И
вот
однажды
вечером
в
моем
зеркале
Je
verrai
bien
la
fin
du
chemin
Я
увижу
конец
пути
Pas
une
fleur
et
pas
de
pleurs
Не
цветок
и
не
плач
Au
moment
de
l'adieu
В
момент
прощания
Je
n'ai
vraiment
plus
rien
à
faire
Мне
действительно
больше
нечего
делать.
Je
n'ai
vraiment
plus
rien...
У
меня
действительно
ничего
не
осталось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.