Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Et le spectacle continue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et le spectacle continue
And the Show Goes On
Un
funambule
est
mort
A
tightrope
walker
has
died,
my
love.
Il
était
inconnu
He
was
unknown.
Un
de
moins...
un
de
plus
One
less...
one
more.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Ses
copains
les
clowns,
exceptionnellement
His
buddies,
the
clowns,
exceptionally,
Ben,
feront
deux
trois
pirouettes
de
plus
Well,
they'll
do
two
or
three
more
pirouettes
Pour
le
remplacer
To
replace
him.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
La
roulotte
funèbre
The
funeral
wagon,
Une
seule
gerbe
A
single
wreath.
On
s'est
cotisé
au
village
d'un
jour
We
all
chipped
in,
in
the
village
of
a
day.
On
l'a
enterré
We
buried
him.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Roger
Dupont
est
mort
Roger
Dupont
has
died,
my
love.
Il
était
inconnu
He
was
unknown.
Un
de
moins...
un
de
plus
One
less...
one
more.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Ses
collègues
du
bureau,
exceptionnellement
His
colleagues
from
the
office,
exceptionally,
Rempliront
deux,
trois
fiches
de
plus
Will
fill
out
two
or
three
more
forms
Pour
le
remplacer
To
replace
him.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
Le
sous-directeur,
les
délégués,
le
cimetière
The
assistant
manager,
the
representatives,
the
cemetery,
Le
coup
de
l'étrier
The
stirrup
cup,
Au
petit
café
At
the
little
cafe.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Un
grand
artiste
est
mort
A
great
artist
has
died,
my
love.
Il
était
très
connu
He
was
very
well
known.
Un
de
moins...
un
de
plus
One
less...
one
more.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Ses
amis
du
spectacle,
exceptionnellement
His
friends
from
show
business,
exceptionally,
Des
lunettes
noires,
deux,
trois
flashes
de
plus
Dark
glasses,
two
or
three
more
flashes,
Une
bonne
télé
A
good
TV
spot.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
Tous
les
projecteurs
se
sont
éteints
All
the
spotlights
have
gone
out,
L'obscurité
sur
lui
retombée
Darkness
has
fallen
back
on
him,
Pour
l'éternité
For
eternity.
Le
tour
est
joué
That's
all
there
is
to
it.
Et
le
spectacle
continue!
And
the
show
goes
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.