Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Felicita
Là-haut,
du
côté
de
Vicenta,
la
terre
n'était
pas
riche
Там,
на
стороне
Висенты,
земля
не
была
богата
Et
mon
père
non
plus
И
мой
отец
тоже.
Chez
nous,
un
oncle
un
peu
triste
У
нас
один
дядька
немного
грустный
Un
peu
idéaliste
Немного
идеалистический
Nous
racontait
sa
guerre
Рассказывал
нам
о
своей
войне
On
ne
l'a
jamais
cru
Мы
никогда
не
верили
Le
jeudi,
c'était
les
vacances
chez
la
cousine
Angela
По
четвергам
был
праздник
у
кузины
Анжелы
Y
avait
des
confitures
mais
surtout
le
piano
Были
джемы,
но
в
основном
пианино
Un
meuble
d'héritage
Наследственный
предмет
мебели
Venu
du
Moyen-Âge
Пришел
из
Средневековья
Aussi
faux
que
les
cloches
Так
же
фальшиво,
как
колокола
Mais
ce
qu'il
était
beau!
Но
какой
он
был
красивый!
J'aimais
le
son
guitare
Я
любил
гитарный
звук
De
cet
instrument
rare
Из
этого
редкого
инструмента
Quand
je
touchais
les
notes
Когда
я
касался
нот
Il
me
disait
des
choses
que
je
trouvais
jolies
Он
говорил
мне
вещи,
которые
я
находила
красивыми
Alors
un
jour,
Angela
m'a
conduit
chez
Marika
И
вот
однажды
Анжела
повела
меня
к
Марике.
Une
grande
artiste
des
années
lointaines
Великая
художница
далеких
лет
Célèbre
à
Cracovie
Известный
в
Кракове
Ses
mains
étaient
légères
Его
руки
были
легкими
Me
tenaient
par
l'épaule
Держали
меня
за
плечо
Me
faisaient
faire
des
gammes
Заставляли
меня
делать
диапазоны
Chanter
Napolitano
Петь
Наполитано
Je
travaillais
bien
Я
работал
хорошо
Pour
l'anniversaire
de
ma
mère
На
день
рождения
моей
мамы
J'ai
fait
un
numéro
devant
la
famille
entière
Я
набрал
номер
перед
всей
семьей.
Et
aussi
pour
Lea,
la
fille
du
voisin
А
также
для
Леа,
дочери
соседа
Ma
voisine
d'en
bas
Моя
соседка
снизу
Ah!
Felicita!
Ах,
Фелисита!
È
bravo
mille
per
la
tua
bella
musica
Браво
тысяча
за
убийство
Bella
musica
Bravo,
Felicita!
Браво,
Фелисита!
Ce
mot
de
rêve
Это
слово
мечты
Et
puis
j'ai
écrit
des
paroles
И
тогда
я
написал
слова
Lea,
à
tous
ces
"je
t'aime",
j'ai
mis
de
la
musique
Леа,
на
все
эти
"я
люблю
тебя"
я
положил
музыку
Ce
fut
la
première
de
mes
chansons
Это
была
первая
из
моих
песен
Bien
sûr,
j'en
ai
fait
d'autres
Конечно,
я
сделал
другие
Chantées
à
la
kermesse
Пели
в
кермессе
Les
dimanches
de
fête
Праздничные
воскресенья
Lea
faisait
la
quête
Леа
делала
квест
À
la
belle
saison
К
прекрасному
сезону
À
la
mort
de
mon
père
После
смерти
отца
J'ai
tenu
l'harmonium
Я
держал
гармонию
J'ai
chanté
les
prières
Я
пел
молитвы
Je
me
sentais
dans
ma
solitude
devenir
un
homme
Я
чувствовал,
что
в
моем
одиночестве
стал
человеком
Pour
gagner
la
vie
de
bohème,
j'ai
tourné
dans
les
villages
Чтобы
заработать
на
Жизнь
богемы,
я
снимался
в
деревнях
Dans
tous
les
coins
de
province
Во
всех
уголках
провинции
Lea...
se
marie
à
Vérone
Леа
...
выходит
замуж
в
Вероне
C'est
un
beau
métier,
la
musique
Это
прекрасное
ремесло,
музыка
Qui
faisait
peur
à
mon
père
Который
пугал
моего
отца
On
en
parle
au
cimetière
Мы
говорим
на
кладбище
On
en
rit
tous
les
deux
Мы
оба
смеемся
над
этим.
Je
conserve
de
mes
jours
fastes
Я
держу
мои
дни
Fast
Un
souvenir
formidable
Потрясающее
воспоминание
Et,
les
soirs
misérables
И,
жалкие
вечера
J'entends
la
salle
qui
m'acclame
Я
слышу,
как
зал
кричит
мне:
Je
ferme
les
yeux...
les
yeux
Я
закрываю
глаза...
Ah!
Felicita!
Ах,
Фелисита!
Bravo
mille
per
la
tua
bella
musica
Браво
Милле
Пер
ла
убила
Белла
Мусика
Bravo,
Felicita!
Браво,
Фелисита!
Ce
mot
de
rêve
Это
слово
мечты
Ah!
Felicita!
Ах,
Фелисита!
Bravo
mille
per
la
tua
bella
musica
Браво
Милле
Пер
ла
убила
Белла
Мусика
Bravo,
Felicita!
Браво,
Фелисита!
Ce
mot
de
rêve
Это
слово
мечты
Ah!
Felicita!
Ах,
Фелисита!
Bravo
mille
per
la
tua
bella
musica
Браво
Милле
Пер
ла
убила
Белла
Мусика
Bravo,
Felicita!
Браво,
Фелисита!
Ce
mot
de
rêve
Это
слово
мечты
Ah!
Felicita!
Ах,
Фелисита!
Bravo
mille
per
la
tua
bella
musica
Браво
Милле
Пер
ла
убила
Белла
Мусика
Bravo,
Felicita!
Браво,
Фелисита!
Ce
mot
de
rêve
Это
слово
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.