Gilbert Bécaud - Felicita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Felicita




Là-haut, du côté de Vicenta, la terre n'était pas riche
Там, на стороне Висенты, земля не была богата
Et mon père non plus
И мой отец тоже.
Chez nous, un oncle un peu triste
У нас один дядька немного грустный
Un peu idéaliste
Немного идеалистический
Nous racontait sa guerre
Рассказывал нам о своей войне
On ne l'a jamais cru
Мы никогда не верили
Le jeudi, c'était les vacances chez la cousine Angela
По четвергам был праздник у кузины Анжелы
Y avait des confitures mais surtout le piano
Были джемы, но в основном пианино
Un meuble d'héritage
Наследственный предмет мебели
Venu du Moyen-Âge
Пришел из Средневековья
Aussi faux que les cloches
Так же фальшиво, как колокола
Mais ce qu'il était beau!
Но какой он был красивый!
J'aimais le son guitare
Я любил гитарный звук
De cet instrument rare
Из этого редкого инструмента
Quand je touchais les notes
Когда я касался нот
Il me disait des choses que je trouvais jolies
Он говорил мне вещи, которые я находила красивыми
Alors un jour, Angela m'a conduit chez Marika
И вот однажды Анжела повела меня к Марике.
Une grande artiste des années lointaines
Великая художница далеких лет
Célèbre à Cracovie
Известный в Кракове
Ses mains étaient légères
Его руки были легкими
Me tenaient par l'épaule
Держали меня за плечо
Me faisaient faire des gammes
Заставляли меня делать диапазоны
Chanter Napolitano
Петь Наполитано
Je travaillais bien
Я работал хорошо
Pour l'anniversaire de ma mère
На день рождения моей мамы
J'ai fait un numéro devant la famille entière
Я набрал номер перед всей семьей.
Et aussi pour Lea, la fille du voisin
А также для Леа, дочери соседа
Ma voisine d'en bas
Моя соседка снизу
Ah! Felicita!
Ах, Фелисита!
È bravo mille per la tua bella musica
Браво тысяча за убийство Bella musica
Bravo, Felicita!
Браво, Фелисита!
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На губах
De Lea
Лия
Et puis j'ai écrit des paroles
И тогда я написал слова
Lea, à tous ces "je t'aime", j'ai mis de la musique
Леа, на все эти люблю тебя" я положил музыку
Ce fut la première de mes chansons
Это была первая из моих песен
Bien sûr, j'en ai fait d'autres
Конечно, я сделал другие
Chantées à la kermesse
Пели в кермессе
Les dimanches de fête
Праздничные воскресенья
Lea faisait la quête
Леа делала квест
À la belle saison
К прекрасному сезону
À la mort de mon père
После смерти отца
J'ai tenu l'harmonium
Я держал гармонию
J'ai chanté les prières
Я пел молитвы
Je me sentais dans ma solitude devenir un homme
Я чувствовал, что в моем одиночестве стал человеком
Pour gagner la vie de bohème, j'ai tourné dans les villages
Чтобы заработать на Жизнь богемы, я снимался в деревнях
Dans tous les coins de province
Во всех уголках провинции
Lea... se marie à Vérone
Леа ... выходит замуж в Вероне
À Vérone.
В Вероне.
C'est un beau métier, la musique
Это прекрасное ремесло, музыка
Qui faisait peur à mon père
Который пугал моего отца
On en parle au cimetière
Мы говорим на кладбище
On en rit tous les deux
Мы оба смеемся над этим.
Je conserve de mes jours fastes
Я держу мои дни Fast
Un souvenir formidable
Потрясающее воспоминание
Et, les soirs misérables
И, жалкие вечера
J'entends la salle qui m'acclame
Я слышу, как зал кричит мне:
Je ferme les yeux... les yeux
Я закрываю глаза...
Ah! Felicita!
Ах, Фелисита!
Bravo mille per la tua bella musica
Браво Милле Пер ла убила Белла Мусика
Bravo, Felicita!
Браво, Фелисита!
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На губах
De Lea
Лия
Ah! Felicita!
Ах, Фелисита!
Bravo mille per la tua bella musica
Браво Милле Пер ла убила Белла Мусика
Bravo, Felicita!
Браво, Фелисита!
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На губах
De Lea
Лия
Ah! Felicita!
Ах, Фелисита!
Bravo mille per la tua bella musica
Браво Милле Пер ла убила Белла Мусика
Bravo, Felicita!
Браво, Фелисита!
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На губах
De Lea
Лия
Ah! Felicita!
Ах, Фелисита!
Bravo mille per la tua bella musica
Браво Милле Пер ла убила Белла Мусика
Bravo, Felicita!
Браво, Фелисита!
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На губах
De Lea
Лия





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.