Gilbert Bécaud - Felicita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Felicita




Felicita
Счастье
Là-haut, du côté de Vicenta, la terre n'était pas riche
Там, вверху, у Висенты, земля была небогата,
Et mon père non plus
Как и мой отец.
Chez nous, un oncle un peu triste
У нас был дядя, немного грустный,
Un peu idéaliste
Немного идеалист,
Nous racontait sa guerre
Он рассказывал нам о своей войне,
On ne l'a jamais cru
Мы ему никогда не верили.
Le jeudi, c'était les vacances chez la cousine Angela
По четвергам у нас были каникулы у кузины Анджелы,
Y avait des confitures mais surtout le piano
Там было варенье, но главное пианино,
Un meuble d'héritage
Старинный инструмент,
Venu du Moyen-Âge
Пришедший из Средневековья,
Aussi faux que les cloches
Расстроенный, как колокола,
Mais ce qu'il était beau!
Но какой же он был красивый!
J'aimais le son guitare
Мне нравился гитарный звук
De cet instrument rare
Этого редкого инструмента.
Quand je touchais les notes
Когда я касался клавиш,
Il me disait des choses que je trouvais jolies
Он говорил мне красивые вещи,
Alors un jour, Angela m'a conduit chez Marika
И однажды Анджела отвела меня к Марикe,
Une grande artiste des années lointaines
Великой артистке прошлых лет,
Célèbre à Cracovie
Знаменитой в Кракове.
Ses mains étaient légères
Её руки были легки,
Me tenaient par l'épaule
Она держала меня за плечи,
Me faisaient faire des gammes
Заставляла играть гаммы,
Chanter Napolitano
Петь неаполитанские песни.
Je travaillais bien
Я хорошо занимался.
Pour l'anniversaire de ma mère
На день рождения моей матери
J'ai fait un numéro devant la famille entière
Я выступил перед всей семьей,
Et aussi pour Lea, la fille du voisin
А также для Леи, дочери соседа,
Ma voisine d'en bas
Моей соседки снизу.
Ah! Felicita!
Ах! Felicita! (Счастье!)
È bravo mille per la tua bella musica
Тысячу браво за твою прекрасную музыку!
Bravo, Felicita!
Браво, Felicita! (Счастье!)
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На устах
De Lea
Леи.
Et puis j'ai écrit des paroles
А потом я написал слова,
Lea, à tous ces "je t'aime", j'ai mis de la musique
Лея, ко всем этим люблю тебя" я добавил музыку.
Ce fut la première de mes chansons
Это была моя первая песня.
Bien sûr, j'en ai fait d'autres
Конечно, я написал и другие,
Chantées à la kermesse
Которые пел на ярмарке,
Les dimanches de fête
В праздничные воскресенья.
Lea faisait la quête
Лея собирала пожертвования
À la belle saison
В прекрасное время года.
À la mort de mon père
Когда умер мой отец,
J'ai tenu l'harmonium
Я играл на фисгармонии,
J'ai chanté les prières
Пел молитвы.
Je me sentais dans ma solitude devenir un homme
В своем одиночестве я чувствовал, как становлюсь мужчиной.
Pour gagner la vie de bohème, j'ai tourné dans les villages
Чтобы заработать на жизнь бродячего артиста, я ездил по деревням,
Dans tous les coins de province
По всем уголкам провинции.
Lea... se marie à Vérone
Лея... вышла замуж в Вероне.
À Vérone.
В Вероне.
C'est un beau métier, la musique
Музыка прекрасное ремесло,
Qui faisait peur à mon père
Которого боялся мой отец.
On en parle au cimetière
Мы говорим об этом на кладбище,
On en rit tous les deux
Мы оба смеемся над этим.
Je conserve de mes jours fastes
Из моих лучших дней я храню
Un souvenir formidable
Замечательное воспоминание,
Et, les soirs misérables
И в самые жалкие вечера
J'entends la salle qui m'acclame
Я слышу, как зал мне аплодирует.
Je ferme les yeux... les yeux
Я закрываю глаза... глаза.
Ah! Felicita!
Ах! Felicita! (Счастье!)
Bravo mille per la tua bella musica
Тысячу браво за твою прекрасную музыку!
Bravo, Felicita!
Браво, Felicita! (Счастье!)
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На устах
De Lea
Леи.
Ah! Felicita!
Ах! Felicita! (Счастье!)
Bravo mille per la tua bella musica
Тысячу браво за твою прекрасную музыку!
Bravo, Felicita!
Браво, Felicita! (Счастье!)
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На устах
De Lea
Леи.
Ah! Felicita!
Ах! Felicita! (Счастье!)
Bravo mille per la tua bella musica
Тысячу браво за твою прекрасную музыку!
Bravo, Felicita!
Браво, Felicita! (Счастье!)
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На устах
De Lea
Леи.
Ah! Felicita!
Ах! Felicita! (Счастье!)
Bravo mille per la tua bella musica
Тысячу браво за твою прекрасную музыку!
Bravo, Felicita!
Браво, Felicita! (Счастье!)
Ce mot de rêve
Это слово мечты
Sur les lèvres
На устах
De Lea
Леи.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.