Gilbert Bécaud - Hermano - Remastered - traduction des paroles en allemand

Hermano - Remastered - Gilbert Bécaudtraduction en allemand




Hermano - Remastered
Hermano - Remastered
Hermano, toi qui fus mon frère
Hermano, meine einstige Schwester,
Toi, de Madrid, te souviens tu
Du, aus Madrid, erinnerst du dich
De nos soirs extraordinaire
An unsere außergewöhnlichen Abende
Lorsque Madrid s'offrait nue
Als Madrid sich nackt darbot
De lourdes portes aux marteaux d'argent
Schwere Türen mit silbernen Hämmern
S'ouvraient pour nous
Öffneten sich für uns
Leur vaste monde écrasé de chants
Ihre weite Welt, erfüllt von Gesängen
Et de danses
Und Tänzen
Et de vin de Valence
Und Wein aus Valencia
Hermano toi qui fus mon frère
Hermano, meine einstige Schwester,
Toi de Madrid, te souviens tu
Du, aus Madrid, erinnerst du dich
Dans ce flamenco déchiré
An diesen zerrissenen Flamenco
Qu'un guitariste madrilène
Den ein Madrider Gitarrist
Jouait de ses mains décharnées
Mit seinen ausgemergelten Händen spielte
Toi tu l'a regardais
Du hast ihn angesehen
Un poignard dans le coeur
Einen Dolch im Herzen
Quand je l'ai emmenée
Als ich ihn mitnahm
Je la revois belle et lointaine
Ich sehe sie wieder, schön und fern
Habillée de robe de sang
Gekleidet in ein blutrotes Kleid
Sous le soleil
Unter der Sonne
D'une lanterne
Einer Laterne
Je la revois
Ich sehe sie wieder
Dans la taverne
In der Taverne
Déchainée comme un ouragan
Entfesselt wie ein Orkan
Moi je la regardais
Ich habe sie angesehen
Une fleur dans le coeur
Eine Blume im Herzen
Quand je l'ai emmenée
Als ich ihn mitnahm
Je n'ai pas vu
Ich habe nicht gesehen
Que tu en pleurais
Dass du darüber geweint hast
Je n'ai pas vu
Ich habe nicht gesehen
Que tu en pleurais
Dass du darüber geweint hast
Hermano toi qui fus mon frère
Hermano, meine einstige Schwester,
Toi de Madrid
Du aus Madrid
Pardon
Verzeih mir





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.