Paroles et traduction en anglais Gilbert Bécaud - Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano,
toi
qui
fus
mon
frère
Brother,
you
who
were
my
brother
Toi,
de
Madrid,
te
souviens
tu
You,
from
Madrid,
do
you
remember
De
nos
soirs
extraordinaires?
Our
extraordinary
nights?
Lorsque
Madrid
nous
offrait
ses
rues
When
Madrid
offered
us
its
streets
De
lourdes
portes
aux
marteaux
d'argent
Heavy
doors
with
silver
knockers
Ouvraient
pour
nous
leur
vaste
monde
Opened
their
vast
world
for
us
Écrasé
de
chants
et
de
danses
Filled
with
songs
and
dances
Et
de
vin
de
Valence
And
Valencia
wine
Hermano,
toi
qui
fus
mon
frère
Brother,
you
who
were
my
brother
Toi
de
Madrid,
te
souviens-tu?
You
from
Madrid,
do
you
remember?
Je
la
revois,
belle
et
lointaine
I
see
her
again,
beautiful
and
distant
Olé,
danse
flamenco
déchirée
Olé,
torn
flamenco
dance
Ay,
qu'un
guitariste
madrilène
Ah,
that
a
Madrid
guitarist
Jouait
de
ses
mains
décharnées
Played
with
his
emaciated
hands
Je
la
revois
dans
la
taverne
I
see
her
again
in
the
tavern
Habillée
de
robes
de
sang
Dressed
in
blood-red
robes
Sous
le
soleil
d'une
lanterne
Under
the
light
of
a
lantern
Déchaînée
comme-,
comme
un
ouragan
Unleashed
like-,
like
a
hurricane
Toi,
toi
tu
la
regardais
You,
you
watched
her
Un
poignard
dans
le
cœur
A
dagger
in
your
heart
Quand
je
l'ai
emmenée
When
I
took
her
away
Moi,
moi
je
la
regardais
Me,
I
watched
her
Une
fleur
dans
le
cœur
A
flower
in
my
heart
Quand
je
l'ai
emmenée
When
I
took
her
away
Je
n'ai
pas
vu
que
tu
en
pleurais
I
didn't
see
that
you
were
crying
over
her
Je
n'ai
pas
su
que
tu
en
mourrais
I
didn't
know
that
you
would
die
for
her
Hermano,
toi
qui
fus
mon
frère
Brother,
you
who
were
my
brother
Toi
de
Madrid,
pardon
You
from
Madrid,
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.