Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Il fait des bonds le pierrot qui danse (Remasterisé en 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il fait des bonds le pierrot qui danse (Remasterisé en 2003)
Прыгающий танцующий Пьеро (ремастеринг 2003)
Ho,
regarde,
Raymond,
l'ami
Pierrot
Эй,
смотри,
дорогая,
наш
друг
Пьеро
Regarde,
il
fait
des
bonds
Смотри,
он
прыгает,
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Le
pierrot
qui
danse
Танцующий
Пьеро.
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Pleins
d'impertinence
Полный
дерзости,
Avec
ses
clochettes
de
cristal
Со
своими
хрустальными
бубенцами,
Son
costume
d'or
et
ses
cymbales
Своим
золотым
костюмом
и
цимбалами.
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Moi
qui
le
regarde
А
я
смотрю
на
него,
Faire
des
bonds,
faire
des
bonds
Как
он
прыгает,
прыгает,
Je
lui
dis:
Prends
garde.
И
говорю
ему:
"Будь
осторожен!"
J'ai
bien
peur
qu'un
jour,
ton
bond
soit
à
terre
Боюсь,
что
однажды
ты
приземлишься
неудачно,
Tu
sais
que
tu
te
cogneras
la
tête,
Знаешь,
ты
ударишься
головой,
Que
tu
te
cogneras
la
tête
Au
ciel
Ты
ударишься
головой
о
небо.
Oh
non,
non,
non,
dit-il
"О
нет,
нет,
нет",
- говорит
он.
Pensez
donc,
dit-il
"Подумаешь",
- говорит
он.
Allons
donc,
dit-il
"Да
ладно",
- говорит
он.
Je
suis
retenu
par
la
chaîne
fine
"Меня
держит
тонкая
цепочка
Des
deux
bras
menus
de
ma
jolie
Colombine
Из
двух
нежных
рук
моей
прекрасной
Коломбины".
Oh
non,
non,
non,
dit-il
"О
нет,
нет,
нет",
- говорит
он.
Pensez
donc,
dit-il
"Подумаешь",
- говорит
он.
Allons
donc,
dit-il
"Да
ладно",
- говорит
он.
Et
puis,
quand
bien
même
"И
даже
если
так,
Je
m'envolerais
Я
взлечу".
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Le
pierrot
qui
danse
Танцующий
Пьеро.
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Pleins
d'impertinence
Полный
дерзости,
Avec
ses
clochettes
de
cristal
Со
своими
хрустальными
бубенцами,
Son
costume
d'or
et
ses
cymbales
Своим
золотым
костюмом
и
цимбалами.
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Les
gens
le
regardent
Люди
смотрят
на
него,
Faire
des
bonds,
faire
des
bond,
Как
он
прыгает,
прыгает,
Et
disent:
Prends
garde
И
говорят:
"Будь
осторожен!"
Tu
t'y
prends
si
bien
avec
tes
tours,
tu
sais
Ты
так
ловко
управляешься
со
своими
трюками,
знаешь,
Que
tu
te
briseras
la
tête
Un
jour
Что
когда-нибудь
разобьешь
себе
голову.
Oh
non,
non,
non,
dit-il
"О
нет,
нет,
нет",
- говорит
он.
Allons
donc,
dit-il
"Да
ладно",
- говорит
он.
J'ai
là
sur
mon
coeur
la
fleur
d'églantine
"У
меня
на
сердце
цветок
шиповника,
Qui
porte
bonheur
Который
приносит
счастье,
M'a
dit
jolie
Colombine
Сказала
мне
моя
прекрасная
Коломбина".
Oh
non,
non,
non,
dit-il
"О
нет,
нет,
нет",
- говорит
он.
Allez,
allez,
dit-il
"Ну
же,
ну
же",
- говорит
он.
Pensez
donc,
dit-il
"Подумаешь",
- говорит
он.
Et
puis,
quand
bien
même
"И
даже
если
так,
Je
me
briserais
Я
разобьюсь".
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Le
pierrot
qui
danse
Танцующий
Пьеро.
Il
fait
des
bonds,
il
fait
des
bonds
Он
прыгает,
он
прыгает,
Pleins
d'extravagance
Полный
экстравагантности,
Avec
son
sourire
de
cristal
Со
своей
хрустальной
улыбкой.
Allez-y
plein
feux
Дайте
полный
свет!
Musique
et
lumières
Музыка
и
свет!
Regardez-le
faire
Смотрите
на
него!
C'est
carnaval!
Это
карнавал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): louis amade, gilbert bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.