Gilbert Bécaud - Il fait des bonds le pierrot qui danse (Remasterisé en 2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Il fait des bonds le pierrot qui danse (Remasterisé en 2003)




Il fait des bonds le pierrot qui danse (Remasterisé en 2003)
Прыгающий танцующий Пьеро (ремастеринг 2003)
Ho, regarde, Raymond, l'ami Pierrot
Эй, смотри, дорогая, наш друг Пьеро
Regarde, il fait des bonds
Смотри, он прыгает,
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Le pierrot qui danse
Танцующий Пьеро.
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Pleins d'impertinence
Полный дерзости,
Avec ses clochettes de cristal
Со своими хрустальными бубенцами,
Son costume d'or et ses cymbales
Своим золотым костюмом и цимбалами.
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Moi qui le regarde
А я смотрю на него,
Faire des bonds, faire des bonds
Как он прыгает, прыгает,
Je lui dis: Prends garde.
И говорю ему: "Будь осторожен!"
J'ai bien peur qu'un jour, ton bond soit à terre
Боюсь, что однажды ты приземлишься неудачно,
Tu sais que tu te cogneras la tête,
Знаешь, ты ударишься головой,
Que tu te cogneras la tête Au ciel
Ты ударишься головой о небо.
Oh non, non, non, dit-il
нет, нет, нет", - говорит он.
Pensez donc, dit-il
"Подумаешь", - говорит он.
Allons donc, dit-il
"Да ладно", - говорит он.
Je suis retenu par la chaîne fine
"Меня держит тонкая цепочка
Des deux bras menus de ma jolie Colombine
Из двух нежных рук моей прекрасной Коломбины".
Oh non, non, non, dit-il
нет, нет, нет", - говорит он.
Pensez donc, dit-il
"Подумаешь", - говорит он.
Allons donc, dit-il
"Да ладно", - говорит он.
Et puis, quand bien même
даже если так,
Je m'envolerais
Я взлечу".
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Le pierrot qui danse
Танцующий Пьеро.
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Pleins d'impertinence
Полный дерзости,
Avec ses clochettes de cristal
Со своими хрустальными бубенцами,
Son costume d'or et ses cymbales
Своим золотым костюмом и цимбалами.
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Les gens le regardent
Люди смотрят на него,
Faire des bonds, faire des bond,
Как он прыгает, прыгает,
Et disent: Prends garde
И говорят: "Будь осторожен!"
Tu t'y prends si bien avec tes tours, tu sais
Ты так ловко управляешься со своими трюками, знаешь,
Que tu te briseras la tête Un jour
Что когда-нибудь разобьешь себе голову.
Oh non, non, non, dit-il
нет, нет, нет", - говорит он.
Allons donc, dit-il
"Да ладно", - говорит он.
J'ai sur mon coeur la fleur d'églantine
меня на сердце цветок шиповника,
Qui porte bonheur
Который приносит счастье,
M'a dit jolie Colombine
Сказала мне моя прекрасная Коломбина".
Oh non, non, non, dit-il
нет, нет, нет", - говорит он.
Allez, allez, dit-il
"Ну же, ну же", - говорит он.
Pensez donc, dit-il
"Подумаешь", - говорит он.
Et puis, quand bien même
даже если так,
Je me briserais
Я разобьюсь".
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Le pierrot qui danse
Танцующий Пьеро.
Il fait des bonds, il fait des bonds
Он прыгает, он прыгает,
Pleins d'extravagance
Полный экстравагантности,
Avec son sourire de cristal
Со своей хрустальной улыбкой.
Allez-y plein feux
Дайте полный свет!
Musique et lumières
Музыка и свет!
Regardez-le faire
Смотрите на него!
C'est carnaval!
Это карнавал!





Writer(s): louis amade, gilbert bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.